國內借貸阿拉伯语例句
例句与造句
- تقديم خدمات استشارية إلى الدول الأعضاء المهتمة بشأن إعداد مجموعات مشاريع تحسين الأحياء الفقيرة، وتيسير التعاون بين مؤسسات الإقراض المحلية والشركاء الإنمائيين، وحشد رأس المال المحلي من أجل تحسين المأوى والخدمات الأساسية
为感兴趣的成员国提供以下咨询服务:贫民窟改造组合项目、推动国内借贷机构与发展伙伴之间的合作、动员国内资本投入住房改造和基本服务 - وعلى الرغم من الإقرار في كثير من الأحيان بتزايد أهمية الاقتراض المحلي فإن غالبية التحليلات المتعلقة بتحمل عبء الديون في البلدان المتوسطة الدخل والبلدان المنخفضة الدخل على حد سواء تركز على الديون الخارجية ولا تأخذ في اعتبارها الديناميات بين الديون المحلية والديون الخارجية.
虽然大家认识到国内借贷日益重要,中低收入国家的债务可持续性分析主要集中于外债而没有把内外债动态地结合起来。 - وفي هذا الصدد، قدم معلومات مستكملة عن المجالات الحالية ذات الأولوية في خطة إصلاح صندوق النقد الدولي، وشملت هذه المجالات النظام المالي، وتدفقات رؤوس الأموال الدولية، والإقراض المحلي، وتوسيع مجموعة أدواته المتعلقة بالرقابة وحوكمة الشركات.
在这方面,他介绍了基金组织改革议程当前各优先领域的最新情况;其中包括金融管理、国际资本流动、国内借贷、以及扩大其监督和企业治理工具包的情况。 - ورغم أن التحول من الاقتراض الخارجي إلى الاقتراض الداخلي يتم في إطار قرار إدارة الدين الذي تتخذه البلدان النامية، فإن العوامل الخارجية أدت دورا في ذلك، ولو كانت الظروف العالمية مختلفة لكان هذا التحول أصعب.
虽然从国外借贷转移到国内借贷是发展中国家在债务管理方面的一部分决定,但是外在的因素也扮演一个角色,在不同的全球状况之下,这个转变会有较大的困难。 - (أ) تقديم الخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء المهتمة بشأن تجميع مشاريع تحسين الأحياء الفقيرة، وتيسير التعاون بين مؤسسات الإقراض المحلية والشركاء الإنمائيين، وتعبئة رؤوس الأموال المحلية من أجل تحسين المأوى والخدمات الأساسية (10) [1]؛
(a) 为感兴趣的成员国家提供关于贫民窟改造组合项目、推动国内借贷机构与发展伙伴的合作、动员国内资金投入改造住房和基本服务等方面的咨询服务(10) [1]; - وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء العجز الشديد في الحسابات الجارية وتزايد الدين المحلي، بسبب شدة الاعتماد على الاقتراض المحلي واقترحت وفود أخرى أن يواصل الأونكتاد إجراء الدراسات المتعلقة بأثر الأزمة في الاقتصادات النامية وتأثيرات بعض السياسات الاقتصادية.
一些代表团表示担心的是,由于高度依赖国内借贷,经常账户赤字高企和国内债务增加。 有些代表建议贸发会议继续研究危机对发展中经济体的影响以及某些经济政策的后果。 - وينبغي النظر إلى ذلك بحذر لأن من شأنه أن يزيد من الاعتماد على الاقتراض المحلي في مواجهة حالة من عدم اليقين على صعيد تدفُّقات المعونة، ولذلك فإنه قد يؤدِّي إلى تزايد حدَّة مستوى انكشاف النظام المصرفي، وهو مستوى مرتفع أصلاً، إذا تزايدت حدّة الصعوبات التي تواجهها السلطة الوطنية الفلسطينية.
应当审慎看待这一做法,因为这样会提高在援助流量不确定时对国内借贷的依赖,从而可能进一步扩大银行系统对巴勒斯坦民族权力机构已经很大的风险敞口。 - وبينما تم تمويل ما نسبته 41 في المائة من العجز المسجل في عام 2003 من خلال ما قدمته الجهات المانحة من دعم للميزانية، فقد تم تمويل الجزء المتبقي من العجز من خلال إفراج إسرائيل عن العوائد الضريبية المحتَجَزة (وهو مصدر تمويل غير متكرر)، وكذلك من خلال الإقراض المحلي وإن يكن بدرجة أقل.
2003年,巴勒斯坦的赤字中41%由捐助方的预算支助供资,其余部分是由以色列释放扣押的税收结账(一次性资金来源)来弥补的,同时又有少量来自国内借贷。
更多例句: 上一页