圈养阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتألف هذا المبلغ من 200 335 160 دولار من دولارات الولايات المتحدة لبرنامج الإدارة التعاونية للمراعي و873 246 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لبرامج تحسين سلالات الحيوانات الحبيسة.
这一数额由合作管理方案所需160,335,200美元和圈养繁殖计划所需246,873美元这两部分组成。 - وفضﻻ عن ذلك، تؤثر طرق إدارة نفايات الحيوانات في انبعاثات الميثان )وأكسيد النيتروز(؛ ويمكن تحقيق تخفيضات إذا تم تخزين حمأة الماشية الحبيسة ثم نثرها كأسمدة.
此外,牲畜粪便的处理也影响到甲烷(和一氧化二氮)的排放;如圈养牲畜栏内的粪污淤泥经储放后再作为肥料撒放,可减少排放。 - وأكثر أنواع الأنشطة الكفافية انتشاراً تربية الماشية، وهو النشاط الذي يشارك فيه 7 في المائة من مجموع السكان، يليه الحرف اليدوية وصيد الأسماك حيث يعمل 6 في المائة والزراعة حيث يعمل 3 في المائة.
最普遍的生计活动是圈养牲畜,有7%的人口从事该活动;其次是,6%的人从事手工业和渔业,3%的人从事农业活动。 - ويضيف العراق أن المطالبة بالتعويض عن الضرر الذي لحق ببرنامج الأردن لإكثار الحيوانات في الأسر المخصص للأنواع المهددة بالانقراض تستند أيضاً إلى افتراضٍ نظري لأعداد الحيوانات التي كان بالإمكان إطلاق سراحها لو لم يغز العراق الكويت ولم يحتلها.
伊拉克还说,约旦的濒危物种圈养繁殖计划损害索赔,依据的也是关于如不发生科威特遭受入侵和占领事件本可放回野外的动物数目的理论假设。 - 358- ويطلب الأردن كذلك مبلغ 873 246 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للبرامج المقترحة لإكثار الحيوانات في الأسر لتعويض أعداد المها العربي وغزال الريم التي كانت ستطلق في البراري لولا تدفق اللاجئين.
约旦还要求赔偿拟执行的圈养繁殖计划所需费用246,873美元,执行该计划是为了抵补如果当时没有难民的涌入本可以放回野外的濒危阿拉伯羚羊和瞪羚。 - وتشمل الخسائر نفقات لاستصلاح مراعيه، وخسائر في إنتاج العلف في المراعي، والضرر الذي لحق بموائل الأحياء البرية في المراعي، واختلال برنامج تحسين السلالات الحيوانية لنوعين مهددين بالانقراض (وهما المها العربي وغزال الريم أو الغزال الرملي).
61 所涉损失包括牧场补救费用,牧场草料生产损失、牧场野生生物生境遭受的损害、野生生物损失,以及两个濒危物种(阿拉伯羚羊和瞪羚)圈养繁殖计划的中断。 - 364- ويرى الفريق أن برامج الأردن المقترحة لإكثار الحيوانات في الأسر من أجل إعادة إدخال المها العربي وغزال الريم في البراري هي برامج ملائمة في ظل هذه الظروف، وأن تقدير التكلفة بمبلغ 873 246 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تقدير معقول.
小组认定,约旦拟执行的将阿拉伯羚羊和瞪羚放回野外环境的圈养繁殖计划从具体情况来看是恰当的,而且所估计的246,873美元的费用是合理的。 - ونظرا لاكتظاظ بعض المواقع وما يؤديه ذلك من زيادة خطر الإصابة بالأمراض ولأن المياه المحمية قرب الشاطئ كثيرا ما تكون ضحلة إلى درجة لا تسمح بتربية الأسماك ذات الزعانف داخل أقفاص، ينحو مربو الأسماك إلى الاتجاه إلى مناطق أكثر انكشافا، منها ما يكون في البحار المفتوحة.
由于一些地点过于拥挤,增加了感染疾病的风险,有遮挡的近岸水域圈养长须鲸时常太浅,因此养殖者往往转移到包括外海在内的更开阔海域。 - 357- ويذكر الأردن أن برنامجه لإكثار الحيوانات في الأسر الموضوع للأنواع المعرضة للانقراض قد تعطل بسبب تعذر إمكانية إطلاق المها العربي وغزال الريم في البراري نتيجة ارتفاع كثافة المواشي وأنشطة اللاجئين في المناطق التي كان سيعاد إدخال تلك الأنواع فيها.
约旦说,约旦的濒危物种圈养繁殖计划的中断,因为当时由于打算重新引入阿拉伯羚羊和瞪羚的地区的牲畜密度和难民活动增加,无法将这两个物种释放到野外环境中。 - ووصفت اتفاقية الأنواع المهاجرة وما يرتبط بها من اتفاقات وخطة العمل الخاصة بالثدييات البحرية مبادئ توجيهية بشأن مشاهدة الحيتان وأحواض تربية الأسماك (التي تعالج الثدييات البحرية المحتفظ بها في الأسر) وكلاهما جوانب مهمة في السياحة في بعض المناطق.
《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋哺乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏鱼的准则(涉及圈养的海洋哺乳动物),在一些地区,鲸鱼和观赏鱼是旅游业的重要内容。 - ثم إن رعاة الرنة السامي الفنلنديين في شمال فنلندا يواجهون صعوبات في منافسة منتجي لحوم الرنة في جنوب أراضي السامي الذين يستخدمون اﻷسيجة والعلف بالحشيش المجفف وهي طرق تختلف كثيرا عن الطرق التقليدية القائمة على الطبيعة والتي يستخدمها السامي.
此外,芬兰北方传统的芬兰萨米族驯鹿牧主也很难与萨米人家乡南部的驯鹿肉生产商竞争,因为他们采用圈养的办法,并且以干草为饲料,这些方法与萨米人的传统的基于自然的方法有很大不同。 - 365- ويرى الفريق أن برنامج الإدارة التعاونية للمراعي الذي يرد عرض عام لـه في المرفق الأول والبرامج المقترحة لإكثار سلالات الحيوانات في الأسر يشكلان تعويضاً ملائماً عن الضرر الذي لحِق بالموارد الطبيعية أو استنفادها نتيجة غزو العراق للكويت واحتلاله لها، وفقاً للفقرة 35(ه) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.
小组认定,附件一概述的合作管理方案和拟执行的圈养繁殖计划,根据理事会第7号决定第35段(e)小段的规定,构成对伊拉克入侵和占领科威特造成的自然资源损害或消耗的恰当赔偿。
更多例句: 上一页