国际道路运输阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي آسيا، صاغت منظمة شنغهاي للتعاون اتفاقاً لتيسير النقل البري الدولي.
在亚洲,上海合作组织制订了一项便利国际道路运输的协定。 - الشحن عن طريق السكك الحديدية لكل كيلومتر (البنك الدولي - الاتحاد الدولي للنقل على الطرق)
每公里的铁路货运量(世界银行 - - - - 国际道路运输联盟) - وأحاط المشاركون علما بالتوصيات المقدمة في المناسبة الجانبية التي تولى تنظيمها الاتحاد الدولي للنقل على الطرق.
与会者注意到由国际道路运输联盟组办的会边活动所提出的建议。 - طرف في الاتفاق الأوروبي لنقل البضائع الخطرة بالطرق البرية والأنظمة الدولية لنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية
《欧洲国际道路运输危险货物协定》和《国际铁路运输危险货物条例》缔约国 - ويبلغ الآن عدد الأطراف المتعاقدة في الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية (ADR) 48 طرفا().
《欧洲国际道路运输危险货物协定:运输危险货物》 现有48个缔约方。 - ويمثل الاتحاد الدولي للنقل على الطرق، من خلال رابطاته الوطنية، دوائر النقل الطرقي على الصعيد العالمي.
国际道路运输联盟 (路运联盟) 通过其国家协会,代表着全世界道路运输行业。 - وهيئة الصحة والسلامة الأيرلندية هي السلطة الرئيسية المختصة بتطبيق الاتفاق في أيرلندا.
爱尔兰卫生和安全管理局是爱尔兰主管《欧洲国际道路运输危险货物协定》的主要机关。 - تحت رعاية اللجنة الاقتصادية لأوروبا، يعمل النقل الدولي البري وفق أحكام اتفاقية النقل الدولي البري لعام 1975.
国际道路运输联盟在欧洲经委会主持下根据1975年《路运公约》开展工作。 - وواصل الاتحاد الدولي للنقل البري تيسير تطوير النقل البري الدولي عن طريق الصكوك الإقليمية المتعددة الأطراف في المنطقة الأوروبية - الآسيوية.
路运联盟继续通过欧洲-亚洲多边区域文书促进国际道路运输的发展。 - طرف في الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية والأنظمة الدولية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية
《欧洲国际道路运输危险货物协定》和《国际铁路运输危险货物条例》的缔约国 - واستمر الاتحاد الدولي للنقل بالطرق البرية في تيسير تطوير النقل البري الدولي من خلال إبرام صكوك إقليمية متعددة الأطراف في أوروبا وآسيا.
国际道路运输联盟继续通过欧洲-亚洲多边区域文书促进国际道路运输的发展。 - واستمر الاتحاد الدولي للنقل بالطرق البرية في تيسير تطوير النقل البري الدولي من خلال إبرام صكوك إقليمية متعددة الأطراف في أوروبا وآسيا.
国际道路运输联盟继续通过欧洲-亚洲多边区域文书促进国际道路运输的发展。 - الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع الخطرة عن طريق البر والأنظمة الوطنية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة عن طريق البر والسكك الحديدية، والبحر وعبر الممرات المائية الداخلية
欧洲国际道路运输危险货物协定和各国关于陆路、铁路、海路和内陆水道运输的法规 - وأسفر التعاون الإقليمي عن تعزيز المسؤولية الاجتماعية للشركات ونقل التكنولوجيا لأغراض التجارة والاستثمار وتنمية المشاريع والنقل الدولي بالطرق البرية.
区域合作促进了企业社会责任,并促进了推动贸易、投资和企业发展的技术转让以及国际道路运输。 - ووضعت مقترحات لإجراء تعديلات على الاتفاق الأوروبي بشأن عمل طواقم العربات المشتركة في النقل الدولي على الطرق البرية، والاتفاق الأوروبي المتعلق بطرق المرور الدولية الرئيسية.
修订《欧洲国际道路运输车辆从业人员工作协定》和《欧洲主要国际交通干线协定》的提案已拟订完毕。