×

国际航道测量组织阿拉伯语例句

"国际航道测量组织"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد شرعت الرابطة الدولية لسلطات المعينات الملاحية والمنارات والمنظمة الهيدروغرافية الدولية في إجراء تقييم تفصيلي لمدى الضرر الذي أصاب الموانئ ومداخلها والقنوات الملاحية والوسائل المساعدة للملاحة في المناطق التي تأثرت بأمواج تسونامي.
    128 国际航标灯塔管理局协会和国际航道测量组织已开始详细评估海啸受灾区港口及其通道、航道和助航设备遭破坏的程度。
  2. وهذا التقييم سوف يعاون المنظمة المذكورة في تحديد أولوياتها بشأن جهود بناء القدرات وسوف يبين لمقرري السياسات من الدول الأعضاء في المنظمة الهيدروغرافية الدولية الوجهة التي ينبغي أن توجه إليها مواردهم.
    这一评估将有助于国际航道测量组织确定其能力建设工作的优先次序,并向国际航道测量组织成员国的决策者说明应如何使用各自的资源。
  3. وهذا التقييم سوف يعاون المنظمة المذكورة في تحديد أولوياتها بشأن جهود بناء القدرات وسوف يبين لمقرري السياسات من الدول الأعضاء في المنظمة الهيدروغرافية الدولية الوجهة التي ينبغي أن توجه إليها مواردهم.
    这一评估将有助于国际航道测量组织确定其能力建设工作的优先次序,并向国际航道测量组织成员国的决策者说明应如何使用各自的资源。
  4. ويرد في المرفق الأول قرار المنظمة الهيدروغرافية الدولية بشأن اللجان الهيدروغرافية الإقليمية، كما ترد في المرفق الثاني قائمة باللجان الهيدروغرافية الإقليمية وأعضائها ونطاق شمولها الجغرافي.
    附件一包含了国际航道测量组织关于区域水文地理委员会的决议,而附件二包含了区域水文地理委员会的名单、委员会成员以及委员会所涵盖的地理区域。
  5. وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من بليز، والدانمرك، والمراقبون عن الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد، والفريق المعني برصد الأرض، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، واتحاد المعايير الجغرافية المكانية المفتوحة.
    在同一次会议上,伯利兹和丹麦的代表以及国际摄影测量和遥感学会、地球观察组织、国际航道测量组织和开放地球空间联合会的代表也发了言。
  6. كما يقدم رؤساء اللجان الإقليمية تقريرا سنويا إلى مكتب المنظمة يبين التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الرئيسية المتفق عليها في برنامج عمل المنظمة ويكون موجها للتوزيع العام.
    区域航道测量委员会主席还应向国际航道测量组织国际航道测量局提交年度报告,供普遍分发,说明在实现国际航道测量组织工作方案中商定的关键目标方面的进展情况。
  7. كما يقدم رؤساء اللجان الإقليمية تقريرا سنويا إلى مكتب المنظمة يبين التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الرئيسية المتفق عليها في برنامج عمل المنظمة ويكون موجها للتوزيع العام.
    区域航道测量委员会主席还应向国际航道测量组织国际航道测量局提交年度报告,供普遍分发,说明在实现国际航道测量组织工作方案中商定的关键目标方面的进展情况。
  8. وتُنشأ اللجان الهيدروغرافية الإقليمية على النحو السليم وتضطلع بأنشطة تنسجم وأهداف المنظمة الهيدروغرافية الدولية المبينة في المادة الثانية من اتفاقية المنظمة الهيدروغرافية الدولية ووفقا لبرنامج عمل المنظمة الموافق عليه.
    应该恰当地组成区域航道测量委员会,并且应该按照《国际航道测量组织公约》第二条所述的国际航道测量组织的目的以及按照核定的国际航道测量组织工作方案开展活动。
  9. وتُنشأ اللجان الهيدروغرافية الإقليمية على النحو السليم وتضطلع بأنشطة تنسجم وأهداف المنظمة الهيدروغرافية الدولية المبينة في المادة الثانية من اتفاقية المنظمة الهيدروغرافية الدولية ووفقا لبرنامج عمل المنظمة الموافق عليه.
    应该恰当地组成区域航道测量委员会,并且应该按照《国际航道测量组织公约》第二条所述的国际航道测量组织的目的以及按照核定的国际航道测量组织工作方案开展活动。
  10. وتُنشأ اللجان الهيدروغرافية الإقليمية على النحو السليم وتضطلع بأنشطة تنسجم وأهداف المنظمة الهيدروغرافية الدولية المبينة في المادة الثانية من اتفاقية المنظمة الهيدروغرافية الدولية ووفقا لبرنامج عمل المنظمة الموافق عليه.
    应该恰当地组成区域航道测量委员会,并且应该按照《国际航道测量组织公约》第二条所述的国际航道测量组织的目的以及按照核定的国际航道测量组织工作方案开展活动。
  11. تقرّر أن يقوم مكتب المنظمة الهيدروغرافية الدولية بتشجيع الدول الأعضاء التي تكون لها مصالح إقليمية مشتركة في ميدان جمع البيانات أو رسم الخرائط البحرية، على تشكيل لجان هيدروغرافية إقليمية للتعاون في الاضطلاع بالمسوح وغيرها من المشاريع.
    决议决定,国际航道测量组织国际航道测量局应鼓励在数据收集和航海绘图方面具有区域共同利益的成员国组成区域航道测量委员会,来合作开展测勘以及其他项目。
  12. ويرسل رؤساء اللجان الإقليمية إلى المكتب أثناء الفترات الفاصلة بين دورات المؤتمر الهيدروغرافي الدولي، تقارير الدراسات أو غيرها من الأنشطة التي قد تعتبر محل اهتمام عام لدى جميع الدول الأعضاء في المنظمة وذلك من أجل التوزيع العام لتلك التقارير.
    国际航道测量会议闭会期间,区域航道测量委员会主席应将国际航道测量组织全体成员国可能会普遍感兴趣的研究或其他活动的报告交由国际航道测量局普遍分发。
  13. وتتمثل الغاية من اللجان الهيدروغرافية الإقليمية في أن توفر، عملا بقرارات المنظمة الهيدروغرافية الدولية وتوصياتها، التنسيق الإقليمي فيما يتعلق بالمعلومات البحرية، والمسوح الهيدروغرافية، وإعداد الخرائط والوثائق البحرية، والتدريب، والتعاون التقني، ومشاريع بناء القدرات الهيدروغرافية.
    设立区域航道测量委员会的目的是要根据国际航道测量组织的决议和建议在航海信息、航道测量、海图绘制和文件编制、培训、技术合作以及航道测量能力建设项目方面进行区域协调。
  14. وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من جمهورية كوريا، وألمانيا، والمملكة المتحدة، وإثيوبيا، وبليز، وجامايكا، وأستراليا، والنرويج، والمكسيك، والمراقبان عن المنظمة الهيدروغرافية الدولية واتحاد المعايير الجغرافية المكانية المفتوحة.
    在同一次会议上,大韩民国、德国、联合王国、埃塞俄比亚、伯利兹、牙买加、澳大利亚、挪威、墨西哥的代表以及国际航道测量组织(航道测量组织)和开放地球空间联合会的观察员也发了言。
  15. ويقدم رؤساء اللجان الإقليمية تقارير إلى المؤتمر الهيدروغرافي الدولي عن أنشطة اللجان، والقدرات والمتطلبات الهيدروغرافية داخل منطقتهم، والخطط الموضوعة للمستقبل، والأهداف الرئيسية المتفق عليها التي تدعم مهام اللجان المفصلة ضمن برنامج عمل المنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    区域航道测量委员会主席应向国际航道测量会议汇报各该区域内的委员会活动、航道测量能力与要求、未来计划以及国际航道测量组织工作方案所详细说明的支持区域航道测量委员会任务的商定关键目标。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.