×

国际老年人日阿拉伯语例句

"国际老年人日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهذه الإحاطة مناسبة خاصة، تنظمها إدارة الإعلام، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالاشتراك مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، احتفالا باليوم الدولي لكبار السن.
    这次简报是由新闻部、经济及社会事务部和非政府老龄问题委员会联合组织的特别活动,以纪念国际老年人日
  2. الاحتفال السنوي الرابع عشر باليوم الدولي للمسنين - " المسنون في مجتمع متداخل الأجيال "
    2005年9月7日至14日-国际老年人日第十四年度庆祝活动- " 老年人在多代社会中的作用 " 。
  3. نشاط توعية في إقليم غيتيغا للاحتفال باليوم الدولي للمسنين، شمل توزيع 000 1 نسخة من ملصق، ولقطة إذاعية مدتها 30 دقيقة بثتها خمس محطات إذاعية
    在基特加省举办外联活动庆祝国际老年人日,包括散发1 000份海报和在5个无线电台播放长达30分钟的电台短节目
  4. ورحبت بمشاركة الشباب في إقامة التضامن بين الأجيال كما حدث في اليوم الدولي لكبار السن، وسلطت الضوء على دور المجتمع الدولي كرائد للدفاع عن حقوق كبار السن.
    她欢迎青年人参与实现代际团结,如参加国际老年人日活动,她还强调民间社会作为老年人权利的扞卫者发挥的作用。
  5. وفيما يتعلق باليوم الدولي للمسنين لعام 2007، تولت إعداد قرص مضغوط عن الشيخوخة في القرن الحادي والعشرين، استنادا إلى المواد التي قدمتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    为纪念2007年国际老年人日,本组织根据非政府组织老龄问题委员会提供的材料制作了一个关于21世纪老龄问题的光盘。
  6. شارك الممثلون في اليوم الدولي للمسنين بنيويورك الذي نظمته لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة؛ ونظموا يوما عالميا للتوعية بإيذاء المسنين في مقر الأمم المتحدة.
    2007年:国际网的代表参加了非政府组织老龄问题委员会在纽约举办的国际老年人日活动;在联合国总部举办防止虐待老年人世界日活动。
  7. ترأس الممثلون اليوم الدولي للمسنين في عام 2010 في مقر الأمم المتحدة، وكان موضوعه " الأهداف الإنمائية للألفية والمسنون " .
    国际网的代表主持了2010年在联合国总部举行的以 " 千年发展目标与老年人 " 为主题的国际老年人日活动。
  8. وقد أُطلق هذا الدليل في اليوم الدولي للمسنين في عام 2013، وهو يهدف إلى تزويد صناع السياسات وسائر المعنيين بالأمر بأدوات بحث وتحليل ذات منحى سياساتي من شأنها أن تيسر أيضا إجراء مقارنات عبر وطنية.
    该指数于2013年国际老年人日启动,旨在为决策者和其他利益攸关方提供面向政策的研究和分析工具,这也将便于进行跨国比较。
  9. وتقوم المنظمة في كل عام بتنظيم مناسبات للاحتفال باليوم الدولي للشباب، واليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، واليوم الدولي للمعوقين، واليوم الدولي للمسنين، واليوم الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، واليوم الدولي للفرانكفونية.
    本组织每年都举办国际青年日、国际消除暴力侵害妇女行为日、国际残疾人日、国际老年人日、国际预防自然灾害日和国际法语日纪念活动。
  10. مناسبة خاصة بمناسبة اليوم الدولي للمسنّين (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة للأرجنتين ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان)
    纪念国际老年人日特别活动(由阿根廷常驻代表团和老龄化问题非政府组织委员会与经济和社会事务部、联合国开发计划署和联合国人口基金共同主办)
  11. مناسبة خاصة عن اليوم الدولي للمسنين (تشارك في تنظيمه البعثات الدائمة للأرجنتين وتايلند وجنوب أفريقيا والسلفادور وسلوفينيا، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    国际老年人日特别活动(由阿根廷、萨尔瓦多、斯洛文尼亚、南非和泰国常驻代表团与老龄化问题非政府组织委员会共同举办,经济和社会事务部(经社部)协办)
  12. مناسبة خاصة عن اليوم الدولي للمسنين (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وتايلند وجنوب أفريقيا والسلفادور وسلوفينيا، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    纪念国际老年人日特别活动(由阿根廷、萨尔瓦多、斯洛文尼亚、南非和泰国常驻代表团、老龄化问题非政府组织委员会与经济和社会事务部(经社部)协作主办)
  13. مناسبة خاصة عن اليوم الدولي للمسنين (تشترك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وتايلند وجنوب أفريقيا والسلفادور وسلوفينيا، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    纪念国际老年人日特别活动(由阿根廷、萨尔瓦多、斯洛文尼亚、南非和泰国常驻代表团、老龄化问题非政府组织委员会与经济和社会事务部(经社部)协作主办)
  14. مناسبة خاصة عن اليوم الدولي للمسنين (تشترك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وتايلند وجنوب أفريقيا والسلفادور وسلوفينيا، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    国际老年人日特别活动(由阿根廷、萨尔瓦多、斯洛文尼亚、南非和泰国常驻代表团与老龄化问题非政府组织委员会共同举办,经济和社会事务部(经社部)协办)
  15. 104- وفي اليوم الدولي للمسنين من كل عام، يزور الناس أسر ودور المسنين لكي يقدموا إليهم الدعم المادي والمعنوي، كما تنظم المؤسسات المعنية مناسبات ثقافية مختلفة لهم فتهيء بذلك الجو الاجتماعي المناسب لاحترام المسنين ورعايتهم.
    在每年的国际老年人日,人们都要拜访老年人家庭,为他们提供物质和精神支持,相关机构则为他们安排各种文化活动,从而营造了尊重和关爱老年人的社会气氛。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.