×

国际经济和社会分类专家组阿拉伯语例句

"国际经济和社会分类专家组"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أنشئ فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية في عام 1994 لوضع استراتيجية لتحقيق التقارب بين التصنيفات الدولية.
    1994年设立国际经济和社会分类专家组,以制定战略使国际分类趋于一致。
  2. يقدم تقرير الأمين العام معلومات مستكملة عن العمل الذي يُضطلع به تحت رعاية فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية.
    秘书长的报告提供最新资料,说明在国际经济和社会分类专家组主持下开展的工作。
  3. اجتمع الفريق الفرعي التقني التابع لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية مرتين بعد انعقاد الدورة الحادية والثلاثين للجنة الإحصائية.
    国际经济和社会分类专家组技术小组在统计委员会第三十一届会议之后举行了两次会议。
  4. وسيتخذ تحليل الردود على الاستبيان أساسا للمناقشات التي ستجري خلال اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المقبل بشأن التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية.
    对该调查问卷的答复的分析将作为即将召开的联合国国际经济和社会分类专家组会议讨论的基础。
  5. وسيشكل فريق تقني فرعـي لتنفيذ هذه المهمة، سيختار أعضاؤه بالتعاون بين منظمة العمل الدولية وفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية.
    将成立一个技术小组来做这项工作,其成员将由国际劳工组织和国际经济和社会分类专家组合作挑选。
  6. وكان برنامج عمل كل من الاجتماعين متفقا مع التوصيات التي قدمها فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية، والتي أقرتها اللجنة لاحقا في دورتها الحادية والثلاثين.
    这两次会议的工作方案是依照国际经济和社会分类专家组提出,后经委员会第三十一届会议核准的建议制订的。
  7. ويتضمن مرفق التقرير استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية فيما يتعلق بتنقيح التصنيفات، ومقترحات لتحويل التصنيفات الدولية والمتعددة الجنسيات الموجودة بالفعل، والمبادئ التي تقوم عليها.
    本报告附件提出国际经济和社会分类专家组的结论和建议、为统一现行国际和多国分类的提案以及根本原则。
  8. (ب) وافقت على الاقتراحات التي تقدّم بها الفريق الفرعي التقني إلى فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية فيما يتعلق بنطاق التغييرات في التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات؛
    (b) 赞同国际经济和社会分类专家组技术分组关于经济活动工业分类和产品总分类变动范围的建议;
  9. وقد استفادت أيضا، منظمة العمل الدولية بشدة، في ما اضطلعت به من أعمال، من مشاوراتها مع فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية ومما أسداه إليها من مشورة نافعة.
    与联合国国际经济和社会分类专家组进行的磋商,以及其提供的宝贵咨询意见,也使劳工组织的工作大大受益。
  10. وبدأت شعبة اﻻحصاءات باﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٨ في مناقشة استعراض التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة اﻻقتصادية، وذلك عن طريق فريق الخبراء المعني بالتصنيفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية الدولية.
    联合国统计司通过国际经济和社会分类专家组,于1998年对所有经济活动的国际标准工业分类的审查展开讨论。
  11. وبدأت شعبة اﻻحصاءات باﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٨ في مناقشة استعراض التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة اﻻقتصادية، وذلك عن طريق فريق الخبراء المعني بالتصنيفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية الدولية.
    联合国统计司通过国际经济和社会分类专家组,于1998年对所有经济活动的国际标准工业分类的审查展开讨论。
  12. ومع هذا، فثمة رأي قوي ينادي بوجوب اﻻضطﻻع بهذا التنسيق، واﻷمر على هذا النحو لدى فريق الخبراء المعني بالتصنيفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية الدولية والفريق الفرعي المعني بالتصنيفات والتابع لفريق فوربورغ وشعبة اﻻحصاءات باﻷمم المتحدة.
    然而,国际经济和社会分类专家组、沃尔堡服务业统计组的分类小组及联合国统计司坚信应作此类协调。
  13. ومع هذا، فثمة رأي قوي ينادي بوجوب اﻻضطﻻع بهذا التنسيق، واﻷمر على هذا النحو لدى فريق الخبراء المعني بالتصنيفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية الدولية والفريق الفرعي المعني بالتصنيفات والتابع لفريق فوربورغ وشعبة اﻻحصاءات باﻷمم المتحدة.
    然而,国际经济和社会分类专家组、沃尔堡服务业统计组的分类小组及联合国统计司坚信应作此类协调。
  14. وجرت مشاورات مع مجموعات معينة من الخبراء أثناء عملية التنقيح، مثل لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية والاقتصادية، وفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية وفريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية.
    在修订过程中与环境-经济核算专家委员会、国际经济和社会分类专家组和伦敦环境核算小组等特定专家组进行了协商。
  15. قامت بأعمال إعداد الصيغ المختلفة لمشروع التصنيف الصناعي الدولي الموحد والاستبيانات والمواد ذات الصلة الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة بالتشاور مع الفريق الفرعي التقني لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية.
    7. 联合国统计司经同国际经济和社会分类专家组技术分组协商,制订国际标准行业分类草案各修订本、调查表和相关材料。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.