国际组织负责人阿拉伯语例句
例句与造句
- 2- وبمناسبة انعقاد الجزء الرفيع المستوى، عقد الوزراء ورؤساء الوفود والمنظمات الدولية جلسة عامة في شكل ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة وزارية بطريقة تشاركية.
在高级别会议举行之际,各位部长及各代表团和国际组织负责人举行了一次全体会议,其形式为三次参与式部长级圆桌会议。 - 2- وبمناسبة انعقاد الجزء الرفيع المستوى، ألقى نائب رئيس وزراء ناميبيا، سعادة السيد ماركو هوسيكو، بيانا باسم رئيس وزراء ناميبيا رحب فيه بالوزراء ورؤساء الوفود والمنظمات الدولية.
在高级别会议上,副总理马尔科·豪西库先生阁下代表纳米比亚总理欢迎各位部长以及各代表团团长和国际组织负责人。 - ضمان سلامة وحماية رئيس جمهورية أوزبكستان ورؤساء الدول والحكومات الأجنبية ومديري المنظمات الحكومية أثناء فترة إقامتهم في إقليم جمهورية أوزبكستان؛
确保乌兹别克斯坦共和国总统的安全与保护和确保外国国家元首与政府首脑和国际组织负责人在乌兹别克斯坦共和国领土期间的安全与保护; - إنني أُريد محاولة تحديد الطرق التي بها تقلص بالفعل طيف الآراء في السنوات الأخيرة، لا فيما بين الخبراء الأكاديميين فحسب بل أيضاً فيما بين القادة الوطنيين ورؤساء المنظمات الدولية.
我想要弄清各派意见的分歧近年来是如何在事实上缩小的 -- -- 不仅在学术界人士中是这样,而且在国家领导人和国际组织负责人之间也是这样。 - وقد أعرب الممثل السامي عن تقديره الشديد لما جرى من تبادل للآراء مع الوزراء ورؤساء المنظمات الدولية وما أسدوه من مشورة خلال زيارات البلدان والاجتماعات الثنائية والوزارية، التي حضرتها أعداد كبيرة.
高级代表特别重视在访问各国、双边会议和部长级会议期间与部长们及国际组织负责人交流,并听取他们的咨询意见。 许多人出席了这些会议。 - كما اتخذت الحكومة السورية إجراءات جديدة تقضي بمنح رؤساء المنظمات الدولية العاملة في سوريا، والموظفين المتعاقدين مع تلك المنظمات سمات الدخول المناسبة بما يكفل تبسيط وتسريع إجراءات منح هذه السمات، وقد تم إعلام المنسق المقيم لأنشطة الأمم المتحدة في سوريا بهذه الإجراءات رسميا.
另外,政府采用了新程序,简化和加快对在叙利亚的国际组织负责人和工作人员发放适当签证。 这些程序已经向驻地协调员正式通报。 - وحضر المناقشات الست أكثر من 500 1 مشارك معتمد، من جملتهم رؤساء دول وحكومات، وبرلمانيون، ووزراء، ومسؤولون رفيعو المستوى من أقل البلدان نموا، وشركاء إنمائيون، ورؤساء لوكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، وممثلون لدوائر الأعمال والمجتمع المدني.
六场辩论共有1 500多名经认证的代表参加,包括国家元首和政府首脑、议员、部长、来自最不发达国家和发展伙伴的高级别官员、联合国机构和其他国际组织负责人、以及工商界和民间社会的代表。 - وسيستقطب الوزراء الرئيسيين وقادة عالم الأعمال ورؤساء المنظمات الدولية، الذين سيعالجون المسائل الرئيسية في مجال تحسين بُعد التنمية في سياسات الاستثمار الوطنية والدولية وبناء القدرات المؤسساتية اللازمة لزيادة ما تحققه تنمية الاستثمارات ومؤسسات الأعمال التجارية من منافع إنمائية.
会议将会把主要国家的部长、全球商业领袖和国际组织负责人聚集到一起,讨论在下述各方面所面临的问题:促进国家和国际投资政策的发展范畴;为提高从投资和企业发展中产生的发展利益建设所需要的机构能力。
更多例句: 上一页