国际社会保障协会阿拉伯语例句
例句与造句
- وتخطط الرابطة الدولية للضمان اﻻجتماعي لمشروع بحثي لدراسة جهود البحث المبذولة حاليا والتي ستبذل مستقبﻻ في ميدان إصﻻح نظام المعاشات التقاعدية.
国际社会保障协会(社会保障协会)正在规划一项研究项目,用以检查目前和将来在养恤金改革方面的研究工作。 - وبإمكان الدول الأطراف أن تسترشد فيما يتعلق بالمؤشرات المناسبة بالعمل الجاري في منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية والرابطة الدولية للضمان الاجتماعي.
缔约国可以从国际劳工组织、世界卫生组织以及国际社会保障协会目前正在开展的工作中获得关于适当指标的指导。 - وتنتسب الرابطة إلى الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة والرابطة الدولية للضمان الاجتماعي ومؤتمر المنظمات غير الحكومية، التي تتمتع كلها بمركز استشاري لدى الأمم المتحدة.
AARP是国际老龄问题联合会、国际社会保障协会和非政府组织会议的附属成员,这三个组织在联合国都具有咨商地位。 - وبإمكان الدول الأطراف أن تحصل على توجيهات بشأن المؤشرات المناسبة من خلال الأعمال التي يتم الاضطلاع بها في منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية والرابطة الدولية للضمان الاجتماعي.
缔约国可以从国际劳工组织、世界卫生组织以及国际社会保障协会目前正在开展的工作中获得关于适当指标的指导。 - تقيم الرابطة عﻻقات متميزة مع منظمة العمل الدولية، وهي تعبير عن اﻷهداف المشتركة للمنظمتين وأسلوب تكامل أنشطتهما في ميدان الضمان اﻻجتماعي.
国际社会保障协会和国际劳工组织保持着特殊关系,这表明两个组织间有共同的目标,同时表明他们在社会保障领域内的活动具有互补性。 - وأفادت تقارير وسائل الإعلام إلى أن مجلس أنغيلا للضمان الاجتماعي تلقى شهادة تقدير مع تنويه خاص من الجمعية الدولية للضمان الاجتماعي، وهي المؤسسة الدولية الرئيسية التي تضم الوكالات والمنظمات الاجتماعية.
据媒体报道,安圭拉社会保障局收到了国际社会保障协会(社保协会)颁发的特别表扬奖状,社保协会是聚集社会保障机构和组织的主要国际机构。 - وتمثل الرابطة بصورة منتظمة في دورات لجنة التنمية اﻻجتماعية وتُجري اتصاﻻت مستمرة مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ﻻ سيما من خﻻل ممثليها الدائمين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وفي المقر في نيويورك وفي مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
国际社会保障协会定期出席社会发展委员会会议并特别是通过它驻日内瓦、纽约联合国总部的常驻代表和驻维也纳的办事处与联合国秘书处保持着不间断的联系。 - وخﻻل الفترة قيد اﻻستعراض، استمر تمثيل الرابطة بصورة منتظمة في الدورات السنوية لمنظمة العمل الدولية وهي مؤتمرات العمل الدولي، واﻻجتماعات التي تتناول الضمان اﻻجتماعي بينما استفادت اجتماعات الرابطة العديدة من اﻻشتراك الفعال لممثلي مكتب العمل الدولي فيها.
在回顾的期间,国际社会保障协会继续定期出席国际劳工组织的年会及处理社会保障问题的会议,而国际社会保障协会的许多会议也得益于国际劳工组织代表的有效参与。 - وخﻻل الفترة قيد اﻻستعراض، استمر تمثيل الرابطة بصورة منتظمة في الدورات السنوية لمنظمة العمل الدولية وهي مؤتمرات العمل الدولي، واﻻجتماعات التي تتناول الضمان اﻻجتماعي بينما استفادت اجتماعات الرابطة العديدة من اﻻشتراك الفعال لممثلي مكتب العمل الدولي فيها.
在回顾的期间,国际社会保障协会继续定期出席国际劳工组织的年会及处理社会保障问题的会议,而国际社会保障协会的许多会议也得益于国际劳工组织代表的有效参与。 - وكانت المنظمة عضواً رسمياً في الرابطة الدولية للضمان الاجتماعي خلال السنوات الأربعين الماضية. وهي إحدى أكثر نظم الضمان الاجتماعي متانة في آسيا والشرق الأوسط. ويحظى 39 مليون مواطن في البلد بحماية منظمة الضمان الاجتماعي، بنسبة 51 في المائة من مجموع السكان في إيران و66 في المائة من سكان المدن.
该组织过去40年来一直是国际社会保障协会的成员,拥有亚洲和中东最强有力的社保体系之一,伊朗有3,900万公民处于社会保障组织的保护伞下,占伊朗总人口的51%,占城市人口的66%。 - وتنظر الرابطة الدولية للضمان اﻻجتماعي التي تتعاون بشكل وثيق مع منظمة العمل الدولية إلى مجتمع لكل اﻷعمار بوصفه إطارا يجري خﻻله التصدي ﻻحتياجات الضمان اﻻجتماعي المتزايدة في وقت يتناقص فيه الدعم الحكومي، وإطارا لتقييم التدابير الﻻزمة في الوقت الحالي وتلك التي ستلزم في عام ٢٠٢٠.
国际社会保障协会与国际劳工组织密切合作,把建立不分年龄人人共享社会的概念视为一个框架,在政府支助逐渐减少之时,可以解决日益增加的对社会保障的需要,并借此评价当前以及2020年需要采取的措施。 - تدعـو مكتب العمل الدولي إلى القيام، بالتعاون مع المكاتب المناسبة بمنظومة اﻷمم المتحدة والرابطة الدولية للضمان اﻻجتماعي، بإعداد تقرير للدورة الثانية للجنة التحضيرية يتضمن توصيات بشأن إجراءات أخرى في ميدان الحماية اﻻجتماعية تتخذ في الدورة اﻻستثنائية؛ وتدعـو الحكومات المهتمة باﻷمر إلى تقديم الدعم؛
" 11. 请国际劳工局同联合国系统有关部门和国际社会保障协会合作,为筹备委员会第二届会议编写一份报告,载有特别会议将在社会保护领域采取的进一步行动的建议;请关心此事的政府提供支助; - توصي اللجنة التحضيرية بدعوة مكتب العمل الدولي إلى أن يقوم، بالتعاون مع المكاتب المعنية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والرابطة الدولية للضمان اﻻجتماعي، بإعداد تقرير للدورة الثانية للجنة التحضيرية يتضمن توصيات بشأن اﻹجراءات اﻷخــرى التي ستتخذ في الـدورة اﻻستثنائية في ميـدان الحمايـة اﻻجتماعية؛ والحكومات المعنية مدعوة لتقديم الدعم.
筹备委员会建议请国际劳工局同联合国系统相关办事处和国际社会保障协会合作,为筹备委员会第二届会议编写一份报告,载有特别会议将在社会保护领域采取的进一步行动的建议;邀请关心此事的政府提供支助。
更多例句: 上一页