×

国际环境协定阿拉伯语例句

"国际环境协定"的阿拉伯文

例句与造句

  1. على النحو المتوخى في اتفاقية بازل - ليس باﻷمر الجديد.
    国际环境协定中使用环境责任的概念 -- -- 如《巴塞尔公约》所设想的那样 -- -- 并非新做法。
  2. (ج) تعزيز الاتفاقات البيئية الدولية وتحسين القرارات المتعلقة بالبيئة التي تتخذها الحكومات وذلك من خلال تحسين الوصول إلى أفضل المعلومات العلمية؛
    加强国际环境协定和通过取得最好的技术资料来改善与环境有关的政府决定;
  3. ينبغي على مرفق البيئة العالمي اتباع الوسائل اللازمة لتدعيم السلطة الفلسطينية في جهودها لتحسين استعدادها لتنفيذ الاتفاقيات البيئية الدولية.
    全球环境基金应设法继续支持巴勒斯坦当局努力做好准备,执行各项国际环境协定
  4. ' 1` تقديم المساعدة والدعم، بالتعاون مع الحكومات الوطنية، لتنفيذ السياسات البيئية وإنفاذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والامتثال لها؛
    ㈠ 同各国政府合作,协助并支持落实各项环境政策,执行并遵守各项国际环境协定
  5. والمكون الثالث في مجال التنسيق وتطوير صكوك السياسات البيئية هو تطوير صكوك اقتصادية لتنفيذ اﻻتفاقات البيئية الدولية.
    协调和发展环境政策手段方面的第三个组成部分是制定经济手段来执行各项国际环境协定
  6. وفيما يتعلق بالتعاون العالمي واﻹقليمي، فإن تكاثر عدد اﻻتفاقات البيئية الدولية المستقلة يضعف كذلك الجهود المبذولة لحماية البيئة البحرية.
    关于全球和区域合作,专门性国际环境协定日多的问题,也打击了保护海洋环境的努力。
  7. `1` عن طريق المساعدة والتدعيم، بالتعاون مع الحكومات الوطنية، لتنفيذ السياسات البيئية العامة والإنفاذ والامتثال للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف،
    (一)同各国政府合作,协助并支持落实各项环境政策,执行并遵守各项国际环境协定
  8. ' 2` دراسة الخبرة المتعلقة بأحكام تسوية المنازعات في الاتفاقات البيئية الدولية من أجل تقييم فعالية تلك الأحكام؛
    (二) 研究在利用国际环境协定的解决争端条款方面的经验,以便评估这些条款的有效性;
  9. بالنظر إلى عدد وتعقيد الاتفاقات الدولية والوكالات التي تغطي البيئة أصبحت البيئة تشكل تحديات خاصة تحول دون التماسك والاتساق.
    国际环境协定和协定管理机构众多而工作复杂,因此环境对全系统的协调性提出了特殊要求。
  10. وصاحبت هذه المسألة صياغة تشريعات وأنظمة بيئة وطنية في جميع البلدان، ووضع عدد متزايد من الاتفاقات البيئية الدولية والتصديق عليها.
    随之而来的是所有国家都制定了国家环境立法和法规,并拟订和批准了越来越多的国际环境协定
  11. كما أوضحت اللجنة أنه يجب على الدولة أن تتخذ جميع الخطوات الممكنة عملياً لإعمال الحق في الصحة، وهذا يشمل التنفيذ الملائم للاتفاقات البيئية الدولية.
    委员会还澄清,各国必须采取所有可行步骤,包括充分实施国际环境协定,以实现健康权。
  12. وهذا الأمر ازداد أهمية في الوقت الراهن بالنظر إلى محدودية قدرة كثير من البلدان على تنفيذ عدد متزايد من الاتفاقات الدولية المتعلقة بالبيئة.
    55. 考虑到很多国家在实施越来越多的国际环境协定方面能力有限,这种关切就显得更为重要了。
  13. وسيواصل المرفق والبنك الدولي بوصف كل منهما وكالة منفذة وأمين ومشارك في رعاية البرامج في تعزيز تنفيذ اتفاقات البيئة الدولية.
    环境基金和世界银行作为有关方案的执行机构、受委托和共同赞助机构,将继续加强执行各项国际环境协定
  14. سواء كانت طوعية أو ملزمة قانوناً - على تفسيرات مُقنعة لنصوصها من جانب الأطراف الأخرى.
    国际环境协定 -- 不论是自愿性办法还是具有法律约束力的文书 -- 极少会规定某一第三方具有对其案文进行诠释的权威。
  15. ولئن تم التصديق على العشرات من الاتفاقات البيئية الدولية لحماية البيئة والموارد الطبيعية، فهي تنتهَك علنا بسبب ضعف التنفيذ والرصد.
    已批准了好几十份国际环境协定,以保护环境和自然资源,但因强制执行和监测工作不力,存在着公开违反的现象。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.