国际水文方案阿拉伯语例句
例句与造句
- تعرب أيضا عن تقديرها للبرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ولمنظمات المعنية الأخرى لما قدمته للجنة القانون الدولي من مساعدات علمية وفنية قيمة()؛
又赞赏联合国教育、科学及文化组织国际水文方案和其他相关组织为国际法委员会提供的宝贵的科学技术援助; - تعرب أيضا عن تقديرها للبرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وللمنظمات المعنية الأخرى لما قدمته للجنة القانون الدولي من مساعدات علمية وفنية قيمة()؛
又赞赏联合国教育、科学及文化组织国际水文方案和其他相关组织为国际法委员会提供的宝贵的科学技术援助; - 5) ويشتمل البرنامج الهيدرولوجي الدولي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) على المشروع المعنون " المياه الجوفية في حالات الطوارئ " .
(5) 教科文组织国际水文方案成立了 " 紧急情况下的地下水(GWES) " 项目。 - وأشارت إلى أن البرنامج أطلق خلال العقد الماضي مشروع إدارة موارد طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، الذي يهدف إلى تجميع تقييم عالمي وحصر دولي لطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
过去十年,国际水文方案推出了国际跨界含水层资源管理项目,旨在建立关于跨界含水层的全球评估和国际库存。 - من بينها 36 من اللجان التابعة للبرنامج الدولي للمياه في مختلف أنحاء العالم - وقد نظم معظم بلدان العالم مناسبات احتفالية بهذه السنة.
目前共有70多个由国家提名的协调中心 -- -- 36个来自全世界的国际水文方案,且全世界大多数国家为国际年举办了活动。 - واستناداً إلى هذه الممارسة، أنشئ برنامج لمستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود من أجل الأمريكتين، بدعم من منظمة الدول الأمريكية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والبرنامج الهيدرولوجي الدولي.
根据这一经验,已在美洲国家组织、联合国教育、科学及文化组织和国际水文方案的支持下建立了美洲跨界含水层方案。 - يعد البرنامج الهيدرولوجي الدولي ذا أهمية لعقد " الماء من أجل الحياة " ، وهو برنامج اليونسكو العلمي التعاوني الحكومي الدولي لموارد المياه.
与 " 生命之水 " 十年有关联性的是国际水文方案,这是教科文组织的水资源政府间科学合作方案。 - ورحبت بالدراسات التي أجرتها منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة، والبرنامج الهيدرولوجي الدولي، والكيانات الدولية الأخرى، التي سوف تعير تصديقاً إضافياً للنتائج التي تتوصل إليها اللجنة.
她欢迎联合国粮食及农业组织(粮农组织)、国际水文方案和其他国际实体进行的研究,这些研究将使委员会得出的结论更为可靠。 - (8) ويشتمل البرنامج الهيدرولوجي الدولي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) على المشروع المعنون " المياه الجوفية في حالات الطوارئ " .
(8) 联合国教科文组织----国际水文方案成立了 " 紧急情况下的地下水(GWES) " 项目。 - ويقوم، من خلال شبكته من المراكز والمعاهد المختصة وشبكة كراسي الأستاذية الجامعية، ببناء القدرات وتوزيع المعلومات العلمية المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية في جميع المناطق.
通过它的相关中心和机构的网络,和大学讲座的网络、教科文组织 -- -- 国际水文方案在各区域里建设能力,散播水和卫生方面以科学为依据的信息。 - ويؤدي البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) دوراً محورياً في هذا المجال، وهو البرنامج العلمي الحكومي الدولي العالمي لمنظومة الأمم المتحدة الذي يستطيع تلبية الاحتياجات والطلبات الوطنية والإقليمية المحدَّدة.
教科文组织国际水文方案在这一领域发挥着核心作用,是联合国系统的全球性政府间科学项目。 它能响应国别和地区需要和要求。 - نُظم الاجتماع بالتعاون مع حكومة كينيا، وشجع على التعاون الدولي بشأن المياه العذبة، بما في ذلك التخطيط للأنشطة المشتركة في نطاق المرحلة الثامنة للبرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو.
这次会议是与肯尼亚政府合作举办的,号召开展国际淡水合作,包括在教科文组织国际水文方案第八阶段范围内规划联合活动(第2至第3天)。 - وتعاون البرنامج أيضا مع المنظمات الدولية الرئيسية والسلطات الوطنية والأوساط الأكاديمية لتعزيز تحسين التعاون وتحقيق فهم أوضح لأوجه ضعف وديناميات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود وتصنيف المئات من طبقات المياه الجوفية.
国际水文方案还协同主要国际组织、各国当局和学术界,加强合作,更深入地了解跨界含水层的脆弱性和动态,并对数百个含水层进行分类。 - 116- وتتعاون اليونسكو، في اطار البرنامج الهيدرولوجي الدولي مع الرابطة الدولية لعلوم المياه، في تنظيم المؤتمر الثالث عن تطبيقات نظم المعلومات الجغرافية في علم المياه، والذي سيعقد في فيينا، في عام 2001.
在国际水文方案的框架内,教科文组织正在与国际水文科学协会合作举办第三次水文地理信息系统会议,会议将于2001年在维也纳举行。 - ويهدف البرنامج الهيدرولوجي الدولي، وهو برنامج حكومي دولي للتعاون العلمي في مجال المياه العذبة، تابع لليونسكو إلى تحسين الأساس العلمي والتكنولوجي اللازم لكفالة الإدارة الرشيدة للموارد المائية التي تشمل حماية البيئة.
国际水文方案是教科文组织在淡水方面的政府间科学合作方案,它的目标是改善科技基础,以便对淡水资源进行合理的管理,包括对环境进行保护。