国际水文局阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي هذا الصدد، يعتقد المكتب أن التقييمات المنتظمة للهيكل الأساسي لمعلومات السلامة البحرية في منطقة ما، وجمع الكافي لبياناتها الهيدروغرافية وتوافر المعلومات والخدمات الملاحية الحالية، تشكل جميعها مقاييس هامة للرعاية الجيدة ببيئتها البحرية.
在这方面,国际水文局认为,定期评估区域海洋安全信息架构、充分地收集水文数据和及时提供航海信息和服务,是良好掌管海洋环境的重要衡量标志。 - ومن ثم، أكد التزام المكتب والدول الأعضاء في المنظمة الهيدروغرافية الدولية بالنهوض بقدرة البلدان النامية على إعداد الخرائط الملاحية من خلال إجراء عمليات التقييم الوظيفي، وتقديم المساعدة التقنية، وإقامة المشاريع، والتعريف بالجهات المانحة التي يمكن أن تمول المشاريع.
他因此强调说,国际水文局以及国际水道测量组织成员国承诺通过功能评估、技术援助、项目开发和物色项目捐助者,提高发展中国家制作海图的能力。 - ويشجع مشروع القرار، في جملة أمور، الحكومات على أن تحيل المعلومات الهيدروغرافية الجديدة إلى المنظمة الهيدروغرافية أو إلى السلطات الهيدروغرافية في البلدان التي أصدرت خرائط تشمل المياه المواجهة لشواطئها، أو أن تكفل أسرع وأوسع نشر للمعلومات الهيدروغرافية.
决议草案除其他外,鼓励各国政府迅速将新的水文信息转交国际水文局,或负责印发其近岸水域海图的各国水文当局,或以其他方式确保尽早最广泛地传播水文信息。 - قدم مساهمة الأرجنتين في ترجمة المعجم الهيدروغرافي إلى الإسبانية (1976-1987) واستكمال نشرة " حدود المحيطات والبحار " (1982-1990) الصادرة عن المكتب الهيدروغرافي الدولي.
代表阿根廷协助国际水文局将水文学字典译成西班牙文的工作(1976至1978年),并参与协助增补 " 海洋界限 " 的工作(1982-1990年)。 - وبناء على دعوة من سـمو أمير موناكو، ألبرت الأول، وُضِـع اختصاصيون مرموقون في العلوم البحرية ومبانٍ تحت تصرف المكتب الهيدروغرافي الدولي الذي بدأ أنشطته في 1921 حتى يساهم في تسهيل الملاحة في العالم وضمان سلامتها بتدقيق الخرائط البحرية والوثائق الملاحية.
应摩纳哥王储、知名的海洋学家阿尔伯特王子一世的邀请,国际水文局得到了房地,于1912年开始工作,以改进海图和海事文件,让全世界的海上航行更容易,更安全。
更多例句: 上一页