×

国际民用航空公约阿拉伯语例句

"国际民用航空公约"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (هـ) تحيط لجنة مكافحة الإرهاب، على نحو إيجابي، علما بأن البرتغال قد انضمت إلى المرفق 17 من اتفاقية الطيران المدني الدولي.
    (e) 反恐委员会赞赏地注意到葡萄牙已加入《国际民用航空公约》附件17。
  2. تستمد منظمة الطيران المدني الدولي ولايتها من اتفاقية الطيران المدني الدولي (شيكاغو، 1944).
    1. 国际民用航空组织(民航组织)的任务规定是1944年芝加哥《国际民用航空公约》确定的。
  3. ونفّذت أربع دول جزئيا ما ينص عليه المرفق 17 وما يتضمنه المرفق 9 من اتفاقية الطيران المدني الدولي من أحكام تتصل بالأمن.
    有四个国家部分实施了《国际民用航空公约》附件17和附件9中与安保有关的规定。
  4. وتم في جميع الدول تنفيذ ما ينص عليه المرفق 17 والأحكام المتصلة بالأمن في المرفق 9 لاتفاقية الطيران المدني الدولي لعام 1944.
    所有国家都实施了1994年《国际民用航空公约》附件17和附件9有关安保的规定。
  5. وتنفذ جميع الدول المقدمة للتقارير جزئيا أحكام المرفق 17 لاتفاقية الطيران المدني الدولي والأحكام المتصلة بالأمن في المرفق 9 بالاتفاقية نفسها.
    所有报告国已部分执行《国际民用航空公约》附件17以及附件9中关于安全的相关规定。
  6. ٠٤- أُنشئت منظمة الطيران المدني الدولية بموجب اتفاقية الطيران المدني الدولي )٤٤٩١( وأصبحت هذه المنظمة هي إحدى الوكاﻻت المتخصصة لﻷمم المتحدة.
    民航组织是按照《国际民用航空公约》(1994年)设立的,成为联合国的一个专门机构。
  7. ويستند البرنامج إلى نظام المنافذ " Gate System " ويهدف إلى ضمان التمشي الصارم مع المرفق السابع لاتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي.
    该方案以始发点制度为基础,其目的是确保严格遵守《芝加哥国际民用航空公约》附件7。
  8. ولدى معظم الدول تشريعات لتنفيذ المعايير والممارسات المتعلقة بأمن الطيران والمبينة في مرفقات اتفاقية الطيران المدني الدولي ذات الصلة بهذا الموضوع.
    大多数国家都制定了立法,实施《国际民用航空公约》有关附件规定的航空安保标准和做法。
  9. وقد حققت الدول هذا اﻷمر من خﻻل وضع مواصفات تعرف باسم المعاييــــر الدولية والممارسات الموصى بها وألحقت باتفاقية الطيران المدني الدولي.
    各国通过制定《国际标准及建议措施》作为《国际民用航空公约》的附件,已经实现了标准化。
  10. وتناول الفريق الثغرات التنظيمية القائمة من خلال تعديل المعايير والممارسات الموصى بها الواردة في المرفق 17 لاتفاقية الطيران المدني الدولي.
    该小组修订了《国际民用航空公约》附件17所载标准与建议措施,从而解决了现有的监管漏洞。
  11. اتفاقية الطيران المدني الدولي لعام 1944 (اتفاقية شيكاغو) (خصوصاً المرفق 17 والأحكام المتصلة بالأمن الواردة في المرفق 9)
    1944年《国际民用航空公约》(《芝加哥公约》)(特别是附件17和附件9与安全有关的条款)
  12. والغرض من هذا الدليل هو مساعدة الدول على الامتثال للمعايير والممارسات الموصى بها الواردة في المرفق 17 من اتفاقية الطيران المدني الدولي، بشأن الأمن.
    这份材料意在协助各国遵守《国际民用航空公约》附件17(安全)所载的标准与建议办法。
  13. وقد نفذ المرفق 17 والأحكام المتعلقة بالأمن من المرفق 9 من اتفاقية الطيران المدني الدولي لعام 1944 جزئيا فقط في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    次区域只是部分实施了1944年《国际民用航空公约》附件17和附件9与安保有关的规定。
  14. ونظرا لأن بابوا غينيا الجديدة من الموقعين على اتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي فإنها ملتزمة بتصريف شؤون أمن الطيران وفقا للمرفق 17.
    巴布亚新几内亚是《芝加哥国际民用航空公约》的签署国,因此它有义务按照附件17保障航空安全。
  15. (هـ) إيقاف جميع الطائرات المسجّلة في ليبريا عن العمل إلى أن تنفّذ ليبريا المرفق السابع لاتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي.
    (e) 禁止所有在利比里亚注册的飞机起飞,直到利比里亚执行《芝加哥国际民用航空公约》附件七的规定。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.