国际民事代表阿拉伯语例句
例句与造句
- والممثل المدني الدولي هو نفسه الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، المعين من قبل مجلس الاتحاد الأوروبي.
国际民事代表和欧洲联盟理事会任命的欧洲联盟特别代表(EUSR)应为同一人。 - 4-4 يجوز للممثل المدني الدولي إنشاء أي وجود ميداني يراه لازما للإشراف على التنفيذ الكامل لهذه التسوية.
4 国际民事代表为监督《解决方案》的全面执行,可设立其认为必要的实地存在。 - (هـ) الحق في الموافقة، بالتنسيق مع الممثل المدني الدولي، على إنشاء أي قوات غير شرطية متعلقة بالأمن تقترح كوسوفو إنشاءها، والإشراف عليها؛
e. 有权与国际民事代表协调,批准并监督科索沃提议的非警察安全部队的设立; - 10-4 يجوز للجمعية ألا توافق رسميا على الدستور ريثما يصادق الممثل المدني الدولي عليه وفقا لأحكام هذه التسوية.
4 议会须待国际民事代表根据《解决方案》规定认证《宪法》之后,方可正式批准《宪法》。 - (ب) ضمان التنفيذ الفعلي لهذه التسوية عبر أداء المهام المحددة الموكلة إليه في أجزاء أخرى منها؛
b. 通过执行《解决方案》其他部分授予国际民事代表的具体任务,确保《解决方案》的切实执行; - 5-2 تنتهي ولاية الممثل المدني الدولي عندما يثبت للفريق التوجيهي الدولي أن كوسوفو قد نفذت أحكام هذه التسوية.
2 国际民事代表的任务规定应在国际指导小组确定科索沃已执行了《解决方案》的条款后结束。 - (هـ) دعم ما يقوم به الممثل المدني الدولي من عمل، والتنسيق مع هذا العمل عن كثب، وإسداء المشورة إلى الممثل في المجال العسكري؛
e. 支持国际民事代表的工作并与其工作密切协调,向国际民事代表提供军事咨询; - (هـ) دعم ما يقوم به الممثل المدني الدولي من عمل، والتنسيق مع هذا العمل عن كثب، وإسداء المشورة إلى الممثل في المجال العسكري؛
e. 支持国际民事代表的工作并与其工作密切协调,向国际民事代表提供军事咨询; - 12-6 تستمر ولاية الممثل المدني الدولي حتى تقرر اللجنة التوجيهية الدولية أن كوسوفو قد نفذت أحكام هذه التسوية.
6 国际民事代表的任务规定,在国际指导小组确认科索沃已执行《解决方案》各项规定以前,应予继续。 - وعند انتهاء الفترة الانتقالية، تقع هذه الهياكل البلدية الانتقالية تحت سلطة الممثل المدني الدولي، إلى حين إجراء أول انتخابات محلية في تلك البلدية.
过渡期结束后,临时性市政结构应归国际民事代表领导,直到该市举行第一次地方选举为止。 - ويختار الممثل المدني الدولي، بناء على اقتراح من بعثة السياسة الأوروبية المشتركة للأمن والدفاع، عضوين دوليين اثنين (2)، يكون أحدهما قاضيا.
两名国际成员(其中一人应为法官)应由国际民事代表按照欧洲安全与防卫政策特派团的提议遴选。 - وتعود للوجود العسكري الدولي، بالتشاور مع الممثل المدني الدولي وكوسوفو، السلطة التنفيذية على فيلق حماية كوسوفو ويحدد موعد حله.
国际军事存在在与国际民事代表和科索沃磋商之下,应对科保团行使执行权,并应决定何时解散科保团。 - 5-3 يحدد الوجود العسكري الدولي، بالتنسيق مع الممثل المدني الدولي، التغييرات في حدود الأعداد المنصوص عليها في المادة 5-2 من هذا المرفق.
3 若要对本附件第5条第2款规定的限额进行修改,必须由国际军事存在同国际民事代表协调后确定。 - ويعين الممثل المدني الدولي ممثلين للمساعدة في إنجاز أعمال اللجنة، بما فيها وضع نظامها الداخلي وتقييم النماذج الدولية المتاحة لوضع الدساتير.
国际民事代表应指派代表,协助委员会开展工作,包括制订议事规则和评价可供参考的国际宪法起草模式。 - وفي هذا الوقت، يتولى كل من الممثل المدني الدولي والوجود العسكري الدولي المسؤولية التامة عن ممارسة ولايته، على النحو المبين في هذه التسوية؛
国际民事代表和国际军事存在到时应依照《解决方案》的规定,承担履行各自的任务规定的全部责任。