国际棉花咨询委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- واستمعت اللجنة أيضاً باهتمام لبيان أُدلي به باسم اللجنة الاستشارية الدولية للقطن قيل فيه إن باستطاعة اللجنة أن تقوم بأعمال ترمي إلى تعزيز الانضباط التعاقدي وسريان اتفاقات التحكيم وإنفاذ القرارات المتخذة في إطار تلك الصناعة.()
委员会还饶有兴趣地听取了国际棉花咨询委员会的代表所作的发言,该代表建议,委员会可在促进合同纪律、仲裁协议的效力和在该行业执行裁决方面开展工作。 - واستمعت اللجنة أيضا باهتمام إلى بيان أُدلي به نيابة عن اللجنة الاستشارية الدولية للقطن وأفيد فيه بأن باستطاعة اللجنة أن تعمل على تعزيز الانضباط التعاقدي وفعالية اتفاقات التحكيم وإنفاذ قرارات التحكيم المتخذة في إطار تلك الصناعة.()
委员会还饶有兴趣地听取了国际棉花咨询委员会的代表所作的声明,该代表指出,委员会可在促进合同纪律、仲裁协议的效力和在该行业执行裁决方面开展工作。 - الأفريقية، محكمة العدل لأمريكا الوسطى، المفوضية الأوروبية، اللجنة الاستشارية الدولية للقطن، السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية، محكمة التحكيم الدائمة.
委员会邀请的下列国际政府间组织派观察员出席了会议:亚洲非洲法律协商组织(亚非法律协商组织)、中美洲法院、欧洲联盟委员会(欧盟委员会)、国际棉花咨询委员会、南锥体市场和常设仲裁法院。 - 32- وثمة مشروع جديد يهدف إلى تحسين استدامة إنتاج القطن وزيادة دخل صغار المزارعين في البلدان المنتجة للقطن والبلدان المصدرة لـه في غرب أفريقيا ووسطها، بالتعاون مع اللجنة الاستشارية الدولية للقطن والصندوق المشترك للسلع الأساسية، حيث يسهم الصندوق في تمويل المشروع.
一个新项目的目的是,与国际棉花咨询委员会和商品共同基金合作并在后者的项目资助下,加强西非和中非棉花生产和棉花出口国的生产可持续性和增加小农的收入。 - وتشترك اللجنة الاستشارية الدولية للقطن والصندوق المشترك للسلع الأساسية في تصميم هذا المشروع وتطويره وتمويله، مما سيعود بالنفع على بلدان أفريقيا المنتجة والمصدرة للقطن، ألا وهي بنن وبوركينا فاسو وتشاد وتوغو والكاميرون وكوت ديفوار ومالي.
国际棉花咨询委员会和商品共同基金参与项目的设计、编制和提供经费的工作,这个项目将造福于非洲的棉花生产和出口国,即贝宁、布基纳法索、喀麦隆、乍得、科特迪瓦、马里和多哥。 - 24- وفي فترة السنتين قبل انعقاد هذه التظاهرة، أجرى الأونكتاد مناقشة مكثفة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية ولجنة التوجيه والمتابعة للشراكة بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا بشأن القطن والاتحاد الأوروبي واللجنة الاستشارية الدولية للقطن، قصد تحديد موضوعات الاجتماع وبنيته.
举办这项活动的前两年,贸发会议与初级商品共同基金、欧盟-非洲棉花伙伴关系指导和监督委员会、欧洲联盟(欧盟)及国际棉花咨询委员会开展了广泛的讨论,以决定会议的主题和结构。 - ٠٩- يقيم اﻷونكتاد أيضاً عﻻقات وثيقة مع مجموعة عريضة من الهيئات السلعية الدولية ويشارك حينما يُطلب إليه في اجتماعات هذه الهيئات التي تشمل منظمات الكاكاو والجوت والمطاط الطبيعي وزيت الزيتون والسكر واﻷخشاب اﻻستوائية؛ واللجنة اﻻستشارية الدولية للقطن؛ واﻷفرقة الدراسية للنحاس والرصاص والزنك والنيكل.
贸发会议还与一系列广泛的国际商品机构有着密切的关系,并根据需要出席这些机构的会议,这些机构包括负责可可、黄麻、天然胶、橄榄油、糖、热带木材的组织;国际棉花咨询委员会;铜、铅和锌及镍的研究小组。
更多例句: 上一页