国际服务志愿者协会阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي أفريقيا على سبيل المثال، دعت رابطة المتطوعين للخدمة الدولية إلى إنشاء رابطة للرعاية الصحية المعتمدة على المجتمع المحلي في كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا ونيجيريا.
例如,国际服务志愿者协会在非洲的刚果民主共和国、乌干达和尼日利亚倡导建立以社区为基础的保健协会。 - تود الرابطة أن تطرح أربعة مبادئ أساسية لا يمكن تجاهلها عند تخطيط وتنفيذ عمليات توظيف الشباب، وفقا لما تدل عليه الخبرة المتراكمة التي اكتسبناها.
C. 国际服务志愿者协会希望提出4个基本的原则,根据以往积累的经验,在规划和落实青年就业措施时不能忽视这些原则。 - وفي المواقع الحضرية الفقيرة بالبرازيل، مثل حي نوفوس ألاغادوس الفقير في سلفادور دي باهيا، تقدم رابطة المتطوعين للخدمة الدولية الدعم لوحدات الصحة والتغذية المعنية بالأم والطفل.
国际服务志愿者协会在巴西的贫穷城市环境内,例如萨尔瓦多德巴西亚的Novos Alagados贫民窟,向孕产妇和儿童保健营养提供支持。 - وانطلاقا من اهتمام الرابطة بتعزيز كرامة الشباب، فقد عمدت إلى دعم المنظمات التي تعمل على مساعدة الشباب لكي يستعيدوا كرامتهم من خلال العمل اللائق، سواء بوصفهم موظفين أو مستخدمين لحساب الذات.
国际服务志愿者协会关心增进所有青年的尊严,支持了从事帮助青年作为被雇用者和自营职业者进行体面的工作、从而让他们找到尊严的那些组织。 - 11- وأعرب أعضاء البعثة عن امتنانهم للدعم اللوجسيتي والإداري الذي تلقوه في الموقع من منظمة الأمم المتحدة للطفولة طوال البعثة وكذلك لرابطة المتطوعين للخدمة الدولية على المساعدة التي قدمتها لهم في كيتغوم بأوغندا.
特派团成员十分感谢儿童基金会在整个访问过程中提供的实地后勤和行政支持,还感谢国际服务志愿者协会在乌干达基特古姆向特派团提供的协助。 - انطلاقا من البرامج العملية ومراكز توظيف الشباب التي تدعمها الرابطة أساسا في أمريكا اللاتينية وأفريقيا، يمكننا انتقاء النقاط المنهجية التالية التي كانت ركيزة النجاحات المحققة.
D3. 借助国际服务志愿者协会主要在拉丁美洲和非洲开展的青年人就业的具体方案和所开办的中心,我们可选择以下的办法,这些办法对于取得成功发挥了关键性的作用: - في 2010، كان لرابطة المتطوعين للخدمة الدولية حوالي 1500 من الموظفين القُطريين، وعلاقات العمل والشراكات مع حوالي 700 مؤسسة محلية ومنظمة من منظمات المجتمع المدني، ومعظمها مدارس ومراكز تعليمية.
2010年,国际服务志愿者协会有大约1 500名国内工作人员,并与700多家当地机构和民间社会组织保持了工作关系和伙伴关系,这些组织机构大多是学校和教育中心。 - ومن بين تلك المنظمات غير الحكومية منظمة أطباء بلا حدود (MSF)، والمجلس النرويجي للاجئين (NRC)، ومنظمة التعاون الدولي بإيطاليا (COOPI)، ومنظمة كير (CARE)، ومنظمة كنسيرن (CONCERN)، ورابطة المتطوعين للخدمة الدولية (AVSI)، ومنظمة إنقاد أطفال أوغندا (SCIU )، ومنظمة مكافحة الجوع (ACF)، إلخ.
这些非政府组织包括医生无国界组织、挪威难民理事会、米兰国际合作组织、援外社、CONCERN、国际服务志愿者协会、SCIU、反饥饿行动等。 - لقد دأبت الرابطة على تقديم الدعم، منذ سنوات عديدة، للمبادرات والبرامج التي تديرها مباشرة المنظمات المحلية الشريكة وبالتعاون مع القطاع الخاص والمؤسسات العامة والحكومية وغيرها من المنظمات النظيرة والجهات المقدمة للخدمات.
B. 迄今很多年以来,国际服务志愿者协会一直与私营部门、公共和政府机构以及其他同行组织及服务提供者进行合作,为那些与当地伙伴组织一道直接管理的倡议和方案提供了支持。 - ومن بين المنظمات العديدة العاملة مع الأطفال المختطفين العائدين والتي توفر لهم الدعم النفسي والاجتماعي، يجدر بالذكر بصورة خاصة منظمة الرؤية العالمية ومنظمة غولو لدعم الأطفال ولجنة الإنقاذ الدولية ورابطة المتطوعين للخدمة الدولية ورابطة كيتغوم للأطفال والنساء.
特别值得一提的是协助返回儿童和向他们提供心理支持的许多组织,如世界宣明会、朱巴支持儿童组织、国际营救委员会、国际服务志愿者协会和基特古姆儿童和妇女协会。 - تود رابطة المتطوعين للخدمة الدولية، وهي منظمة غير حكومية دولية معنية بالتنمية وتشارك على نحو مباشر في قطاعات مختلفة، بما في ذلك المشاركة في برامج صحية متكاملة في أكثر من 35 بلدا، أن تقدم التوصيات التالية التي جُرِّبت ميدانيا وتُعد مناسبة لعملية صياغة السياسات.
国际服务志愿者协会是一个关注发展问题的国际非政府组织,在35个以上的国家各种领域直接开展工作,包括执行综合保健方案,愿提出如下经过试点测试并据信与制定政策相关的建议。 - وفي كيتغوم، اجتمعت البعثة مع رئيس المجلس المحلي (للمنطقة)، ومفوض المنطقة المقيم، ورابطة المتطوعين للخدمة الدولية، ورابطة الآباء العطوفين، ولجنة الإنقاذ الدولية، ورابطة كيتغوم للأطفال والنساء، ومجموعة كبار السن، والمسؤول عن التنمية المجتمعية، والمنتدى المشترك للسلام، ومختلف القادة الدينيين.
在基特古姆,特派团会见了(地区)地方理事会主席、常驻地区专员、国际服务志愿者协会、爱心父母协会、国际营救委员会、基特古姆儿童和妇女协会、长老团、社区发展官员、促进和平联合论坛和各宗教领导人。 - وباسم شبكة رابطة المتطوعين للخدمة الدولية، وهي منظمة غير حكومية وغير ربحية تتواجد في 32 بلدا وتربط بين 23 منظمة محلية شريكة، نود أن نتقاسم معكم بعض الدروس المستخلصة والاعتبارات الموجزة التي تمخض عنها العمل الطويل الأجل في مجالات شتى في البلدان النامية.
国际服务志愿者协会网络是存在于32个国家内、将23个当地伙伴组织联结起来的一个非营利性的国际发展非政府组织。 我们谨代表它介绍从众多发展中国家长期的工作中汲取的一些经验教训和总体性考虑。 - تركز رابطة المتطوعين للخدمة الدولية على دعم البنية الأساسية وتنمية الموارد البشرية وتعزيز النظام التعليمي والإدارة المباشرة للمدارس مع المنظمات المحلية، وكل ذلك عن طريق مختلف الالتزامات على الأمد الطويل، بما في ذلك برنامج الرعاية الذي تتبناه والذي يرمي إلى الدعم المباشر لتعليم 35000 طفل تقريبا.
国际服务志愿者协会致力于支持基础设施、发展人力资源、巩固教育系统和汇同当地机构指导学校管理,而所有这一切都是通过各种长期承诺,包括旨在直接援助约35 000名学生接受教育的赞助方案进行的。 - وفي رواندا، ما برحت الرابطة، منذ وقوع مذابح عام 1994، تقدم الدعم لوزارة الصحة في إصلاح الخدمات المقدمة لذوي الإعاقة وإعادة تنظيمها، مما أسفر عن إنشاء أول معهد للعلاج الطبيعي في هذا البلد، على غرار النموذج الناجح لإعادة تنظيم الخدمات المقدمة لذوي الإعاقة المطبق في أوغندا منذ عام 1989.
在卢旺达,自1994年大屠杀以来,国际服务志愿者协会一直支持卫生部恢复和重新组织为残疾人提供的服务,根据1989年以来在乌干达重新组织对残疾人提供服务的成功模式,创建了该国第一所物理治疗学校。
更多例句: 上一页