×

国际新闻工作者联合会阿拉伯语例句

"国际新闻工作者联合会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد وضع اتحاد الصحفيين الدولي مجموعة من مشاريع المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير عن القضايا التي تهم الأطفال والتي اعتمدتها منظمات صحفية في 70 بلدا.
    国际新闻工作者联合会制定了一套报道涉及儿童问题的准则和原则草案,70个国家的新闻组织已采纳该草案。
  2. ويعد الاتحاد الدولي للصحفيين، الذي تعد الجزائر عضوا في مجلسه التنفيذي، جهازاً معتمداً في الجزائر؛ ويوجد مكتب الاتحاد لشمال أفريقيا في الجزائر العاصمة.
    国际新闻工作者联合会在阿尔及利亚得到认可,阿尔及利亚是其执行理事会成员;联合会的北非分社设在阿尔及尔。
  3. وهذه المنظمات تشمل، في جملة أمور، لجنة حماية الصحفيين والاتحاد الدولي للصحفيين والمعهد الدولي للسلامة في مجال الأخبار ومنظمة `مراسلون بلا حدود` والحملة الدولية لشعار حماية الصحفيين().
    这些组织除其他外包括保护新闻工作者委员会、国际新闻工作者联合会、国际新闻安全协会和新闻标志运动。
  4. 33- وقيل إنه ينبغي أن يكون بدء المفاوضات مع اتحاد الصحفيين الدولي على وضع مدونة قواعد سلوك تتبعها وسائط الإعلام واحدة من الخطوات الأولى لتناول هذه المسألة.
    人们提到,在处理这一问题方面,首先应当开始就拟定媒体应当遵循的行为守则同国际新闻工作者联合会谈判。
  5. وفي الأسبوع الماضي أدان الإتحاد الدولي للصحفيين ومنظمة " مراسلون بلا حدود " ما يتعرض له الصحفيون والمراسلون المغاربة الذين ينقلون الأخبار في ذلك البلد من عمليات مضايقة وطرد.
    上一周,国际新闻工作者联合会和无国界记者组织对阿尔及利亚骚扰和驱逐在该国进行报道的摩洛哥记者进行了谴责。
  6. ويود المقرر الخاص أن يثني على الكلمة التي ألقاها السيد ايدان وايت، الأمين العام للاتحاد الدولي للصحفيين وهو من المتحدثين غير الحكوميين بشأن حرية وسائل الإعلام.
    在其他非国家发言者之中,特别报告员想称赞国际新闻工作者联合会秘书长Aidan White就媒体自由问题所作的发言。
  7. وعملاً بمدونة قواعد سلوك الصحفيين والدليل المتعلق بمبادئ التغطية الإعلامية للقضايا التي تعني أطفالاً (اتحاد الصحفيين الدولي)، فإن وسائط الإعلام ملتزمة بالتصرف وفقاً لمبادئ هذه الاتفاقية.
    按照《新闻工作者道德守则》和《关于涉及儿童问题报告原则的准则》(国际新闻工作者联合会),媒体须按照本公约的原则行事。
  8. 83- تقوم بعض المنظمات الإخبارية والمنظمات غير الحكومية، مثل الاتحاد الدولي للصحفيين والمعهد الدولي للسلامة في مجال الأخبار ومنظمة المادة 19، بتزويد الصحفيين بتدريب على السلامة يشمل التوعية بالمخاطر وبتجنبها والإسعاف الأولي.
    一些新闻组织和非政府组织,如国际新闻工作者联合会、国际新闻安全协会和第十九条组织,为记者提供安全培训,包括风险意识、避免风险和急救。
  9. 46- واستحدث اتحاد الصحفيين الدولي، كما ورد في رده، قاعدة بيانات تقوم مقام نظام للإنذار المبكر من خلال تقديم المعلومات عن أعمال العنف والتهديد به التي قد يتعرض لها الصحفيون.
    国际新闻工作者联合会如其回复所述,该联合会建立了一个数据库,通过提供有关可能会发生侵害记者的暴力行为和暴力威胁的资讯,履行发出早期预警行动。
  10. 60- وبالمثل يعتقد المقرر الخاص أن المقترح الذي قدمه الاتحاد الدولي للصحفيين والمعهد الدولي لسلامة الأخبار بشأن وجوب اتخاذ مجلس الأمن قراراً عن حماية الصحفيين هو مقترح جدير بالنظر فيه بعناية().
    l 60. 同样,特别报告员也认为,国际新闻工作者联合会和国际新闻安全协会提出由安全理事会就新闻工作者的保护问题作出一项决议,这一提议值得加以认真考虑。 m
  11. فعلى سبيل المثال لا الحصر، ساهم كل من لجنة حماية الصحفيين، والاتحاد الدولي للصحفيين، والمعهد الدولي للسلامة في مجال الأخبار، وحمْلة شعار الصحافة، ومراسلون بلا حدود مساهمة كبيرة في توعية المجتمع الدولي فيما يخص الاعتداءات على الصحفيين، والمخاوف على سلامتهم.
    保护新闻工作者委员会、国际新闻工作者联合会、国际新闻安全研究所、新闻标志运动和无国界记者组织等都极大地有助于提高国际社会对攻击记者行为及记者安全问题的认识。
  12. أن اتحاد الصحفيين الدولي قد أنشأ في عام ٤٩٩١ فريق وسائط إعﻻم عامﻻ دوليا لمناهضة العنصرية ورهاب اﻷجانب. والهدف من هذا الفريق هو وضع مدونة لقواعد السلوك لوسائط اﻹعﻻم والصحفيين فيما يتعلق بالعنصرية التي يواجهونها في عملهم أو الموجﱠهة ضدهم؛
    国际新闻工作者联合会于1994年设立了反对种族主义和仇外主义国际传媒工作组,目标是为传媒和新闻工作者制订行动准则,处理他们在工作中碰到或直接针对他们的种族主义问题;
  13. وهو قانون وضع أساسا من قبل ست منظمات صحفية في جمهورية البوسنة والهرسك في اجتماعات تمت بإشراف لجنة وسائط اﻹعﻻم المستقلة، ويضم النص النهائي لهذا القانون كذلك التعليقات التي أبدتها هذه اللجنة ومنظمات دولية أخرى، بما فيها اﻻتحاد الدولي للصحفيين واللجنة الدولية لحرية الصحافة.
    主要由在波黑的六个新闻记者组织在独立媒体委员会调停的会议上制定,最后文本也列有独立媒体委员会及其他国际组织(包括国际新闻工作者联合会和世界新闻自由委员会)的评论。
  14. تعمل المفوضية على وضع مجموعة مواد تدريبية للصحفيين )انظر الفرع دال أعﻻه( لكي تزيد وسائط اﻹعﻻم من إدماج جهود التثقيف واﻹعﻻم في مجال حقوق اﻹنسان في عملها؛ وفي هذا الخصوص، تم تطوير التعاون مع اﻻتحاد الدولي للصحفيين.
    人权事务高级专员办事处正在编制一套供新闻工作人员使用的培训材料(见上文D节)以使媒体在更大的程度上将人权信息和民众教育纳入他们的工作;在这方面,已发展了同国际新闻工作者联合会的合作。
  15. وفي هذا الصدد، يرحب المقرر الخاص بالمعايير العديدة التي يضعها ويعتمدها الصحفيون، بما في ذلك إعلان المبادئ المتعلقة بسلوك الصحفيين، والمبادرات التي يضطلع بها الاتحاد الدولي للصحفيين بغية تشجيع الصحفيين على الانضمام طوعا إلى هذا الإعلان كمعيار عالمي للسلوك المهني.
    在这方面,特别报告员欢迎记者制定和通过了各种标准,例如《记者行为原则宣言》,这一宣言规定了专业行为的全球标准,国际新闻工作者联合会(新联)为鼓励记者自觉遵守这一宣言采取了若干举措。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.