国际援救委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بدعم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة الإنقاذ الدولية تدريبا واسع النطاق للشرطة المحلية والجهاز القضائي.
开发计划署在人权高专办和国际援救委员会的支持下,对当地警察和司法人员提供了广泛的人权培训。 - مواصلة تقديم الموظفين الجنسانيين لنشرهم مؤقتا في عمليات المفوضية بالتعاون مع مشروع القدرة السريعة على الحماية التابع للجنة الإنقاذ الدولية.
继续向难民专员办事处与国际援救委员会冲击保护能力项目合作进行的业务提供暂时部署的性别问题干事。 - 281- وحظيت هذه الهيئات بالدعم من قبل المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية من قبيل اللجنة الدولية للإنقاذ.
这些机构得到了国内和国际非政府组织的支持,例如 " 国际援救委员会 " 。 - ومن الأنشطة التي اضطلع بها تعيين لجنة الإنقاذ الدولية لمساعدات في الفصول الدراسية في غينيا لتحسين سلامة الفتيات وتوفير نماذج تقتدي بها الفتيات.
有一项活动就是由国际援救委员会在几内亚实行女性课堂助手的做法,以改善女童的安全,并提供楷模。 - غريبيزي وقدمت الدعم الطبي والنفسي - الاجتماعي لهم.
自2008年9月开始执行干预措施以来,国际援救委员会在纳纳-格里比齐省登记了共1 183名幸存者,并提供医疗和心理社会支持。 - وتجري حاليا عملية مماثلة في إطار مبادرة للجنة الإنقاذ الدولية تستهدف المحاربين التابعين للجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية، وذلك في المنطقة الشمالية الغربية والمنطقة الشمالية الوسطى.
正在西北和中北部地区开展类似进程,执行针对复兴共和与民主军战斗员的国际援救委员会倡议。 - وقامت الوزارة أيضا بتنظيم حلقة عمل لأغراض التوعية وتعاونت مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ولجنة الإنقاذ الدولية، واللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان.
该部门还组织了宣传讲习班,并与联合国妇女发展基金(妇发基金)、国际援救委员会和议会人权委员会合作。 - ووسعت " الوكالة السبتية للتنمية والإغاثة " ولجنة الإنقاذ الدولية من النطاق التعليمي لمبادرة الأطفال المذكورة من خلال تهيئة سبل تدريب المعلمين وإقامة مشاريع مدرة للدخل.
基督复临会发展救济局和国际援救委员会提供师资训练和赚取收入项目,以扩大利比里亚儿童倡议的教育推广工作。 - والمفوضية هي إحدى الجهات الخمس التي تشارك في قيادة التحالف إلى جانب حكومتي الدانمرك وكولومبيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الدولية للإنقاذ.
难民署是该联盟五个共同牵头机构之一,另外四个是丹麦和哥伦比亚政府、联合国开发计划署(开发署)和国际援救委员会。 - لجنة الإنقاذ الدولية، هي منظمة عالمية، تعمل في مجال العون الإنساني، وتقدم خدماتها للاجئين والمجتمعات المحلية التي تقع ضحية القمع والنـزاعات المسلحة على نطاق العالم.
国际援救委员会(救援委)是一个全球性的人道主义援助组织,为世界各地遭受压迫或暴力冲突的难民和社区提供服务。 - (ب) عقد اتفاقية تعاون مع منظمة IRC حول إنجاز برنامج عمل لمحاربة العنف ضد المرأة وإعداد الكوادر التدريبية في مجالات العنف الجنسي وكيفية التعامل مع هذه الملفات؛
与国际援救委员会(救援委)签署执行行动方案打击暴力侵害妇女行为并培养工作人员处理性暴力问题的合作协议; - وعرضت أيضا في مؤتمر البحوث المعقود في واشنطن نتائج تقييمين بشأن الصحة الإنجابية والرعاية الصحية الأولية في مقاطعة كينيما بسيراليون أعدتهما لجنة الإنقاذ الدولية.
在上述的华盛顿研究会议上还介绍了国际援救委员会在塞拉利昂凯内马地区所作的关于生殖健康和初级保健的两项评估结果。 - ومن النتائج التي توصلت إليها لجنة الإنقاذ الدولية نتيجة تقتبس بكثرة مفادها أنه لولا الحرب لما كان مليونان ونصف من الناس لقوا حتفهم منذ بدئها.
国际援救委员会的调查中最常被人引用的结论是,从战争开始以来,同没有发生战争相比,死亡人数要超过逾250万人。 - وحدثت بعد ذلك عمليات إعادة خاصة استهدفت أساساً إعادة أطفال لم يكن لهم من يرافقهم من جانب اللجنة الدولية للإنقاذ واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
随后的遣返是视需要而定的,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返的没有大人相伴的儿童。 - وعمل الصندوق بالاشتراك مع لجنة الإنقاذ الدولية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على وضع نظام إدارة معلومات عن العنف القائم على نوع الجنس في السياقات الإنسانية وإجراء اختبار تجريبي عليه.
人口基金还与国际援救委员会和难民署合作,开发并测试一个人道主义背景下基于性别的暴力问题信息管理系统。