国际慈善协会阿拉伯语例句
例句与造句
- في عام 2002، شرعت الرابطة الدولية للأعمال الخيرية في حملة إعلامية عن الأهداف الإنمائية للألفية لتوعية أعضائها بأهمية هذه الأهداف.
2002年,国际慈善协会开始展开关于千年发展目标的宣传活动,旨在提高其成员对千年发展目标重要性的认识。 - بيان مقدم من جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة والرابطة الدولية للأعمال الخيرية، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتي مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织圣文森特·德·保罗慈善之女协会和国际慈善协会提交的声明 - فقدما القضية إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، وأحالا الرأي الذي أصدره في شكل رسالة موجهة إلى رئيس مؤسسة القذافي الدولية للجمعيات الخيرية.
因此,他们向任意拘留问题工作组提出了本案件,并写信给卡扎菲国际慈善协会基金会,转达该工作组的意见。 - وفي هذا الصدد، استضافت الجماهيرية العربية الليبية في الآونة الأخيرة المؤتمر الدولي الأول المعني بسلامة البحار والمحيطات برعاية مؤسسة القذافي الدولية للجمعيات الخيرية.
与此相关,阿拉伯利比亚民众国最近在卡达菲国际慈善协会基金会的支持下主持召开了首次关于海洋安全的国际大会。 - بيان صادر عن اتحاد إليزابيث سيتون والرابطة الدولية للأعمال الخيرية ومعهد راهبات الرحمة للأمريكتين، وهي منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会专门咨商地位的非政府组织伊丽莎白·西顿 联合会、国际慈善协会和美洲慈光会提出的声明 - تضم الرابطة الدولية للأعمال الخيرية 000 200 متطوع في 52 بلدا حول العالم لمكافحة الفقر بين النساء، وإن أكثر من 70 في المائة من أفقر الناس هم من النساء.
国际慈善协会汇集了来自全世界52个国家的200 000名志愿者,以消除妇女贫困,因为超过70%的最贫困人口是妇女。 - العالم الرابع، والرابطة الدولية لﻷعمال الخيرية( عن موضوع مشاركة أكثر الناس فقراً في تنمية أنفسهم في البلدان الصناعية والنامية على حد سواء.
非政府组织秘书长与两个其他非政府组织(ATD第四世界国际运动和国际慈善协会)签署了一项书面声明,主题是:发达国家和发展中国家最贫穷的人参与自己的发展。 - الرابطة الدولية للأعمال الخيرية هي أول منظمة نسائية علمانية في العالم أسسها في عام 1617 فينسنت دي بول بغرض مكافحة الفقر وأسبابه ومنح المرأة دورا معترفا به في الكنيسة والمجتمع.
1) 国际慈善协会是世界上首家非职业妇女的组织。 本协会由Vincent de Paul于1617年组建,旨在消除贫穷及其根源问题,并且使教堂和社会承认妇女的作用。 - هذه الورقة هي حصيلة حوار بين النقابات الأعضاء في اتحاد النقابات الألماني وفريق عامل تابع للجنة الألمانية من أجل العدالة والسلام، ومن بينها الرابطة الدولية للأعمال الخيرية وجمعية كولبنغ الدولية، وهما منظمتان غير حكوميتين ذوي مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
本文是德国工会联合会成员工会与德国正义与和平委员会一个工作组之间进行对话的结果,参与对话的包括具有联合国专门咨商地位的国际科尔平协会和国际慈善协会。 - وأشارت الجمعية الدولية للرفق بالحيوان إلى أنه إثر اﻹعﻻن عن الخطة التي شاركت في صياغتها، يصبح اتخاذ تدابير الحد من الخطر الذي يتهدد الطيور إلزاميا، مما يؤدي في نهاية المطاف إلى خفض كبير في معدﻻت موت طيور القطرس، ﻷن الهدف من الخطة هو القضاء تماما على الصيد العرضي للطيور البحرية.
国际慈善协会曾参与制订这项计划,在计划发表后,缓和措施将属强制性的,最终将有助于大大减少信天翁的死亡率,因为其目标是绝不附带渔获任何海鸟。 - تؤكد الرابطة الدولية للأعمال الخيرية أن فقر الأنثى المدقع هو شكل من أشكال العنف ضد المرأة يضطرها إلى أن تناضل كل يوم من أجل الاعتراف بأبسط حقوقها، وحقوقها المادية مثل الحق في الغذاء والسكن والتعليم وكذلك حقوق الإنسان والحق في الكرامة والحق في السلامة البدنية والشخصية.
国际慈善协会确认,妇女赤贫是对妇女的一种暴力形式,迫使她们每天为最基本、最重要的权利(譬如获得食物、住宿和教育的权利、人权以及享有尊严和身体及人格完整的权利)得到承认而斗争。
更多例句: 上一页