国际律师联合会阿拉伯语例句
例句与造句
- وأضافت أن وفدها سوف يؤيد الإضافة التي اقترحها مراقب الرابطة الدولية لنقابات المحامين، في الحالة الثانية.
如果是后一种情况,加拿大代表团将赞同国际律师联合会观察员建议的添加内容。 - وتُعقَد الحلقة الدراسية برعاية مكتب المستشار القانوني العام للدفاع التابع للمحكمة الجنائية الدولية واتحاد المحامين الدولي.
这次研讨会是在国际刑事法院公设辩护律师办公室和国际律师联合会的主持下举办的。 - وأوضح أن مقترح الاتحاد الدولي للمحامين تناول مظهرا جديدا يتمثّل في نقل المعلومات إلى هيئة أخرى وتسجيل تلك المعلومات في مكان آخر.
国际律师联合会的建议有一个全新的特点,即将资料转给另一个实体,并将其登记情况转给别处。 - أنشئ الاتحاد الدولي للمحامين، وهو منظمة غير حكومية، في عام 1927 في بلجيكا وهو لا يزال قائمة بموجب الميثاق البلجيكي الأساسي.
国际律师联合会是一个非政府组织,于1927年在比利时成立,目前仍然执行最初的比利时章程。 - 21- ورحب اتحاد المحامين الدولي بالتطورات الهامة التي سجلت في العدالة الجنائية الدولية في الأعوام الأخيرة، وقدم معلومات عن البعض منها.
国际律师联合会对近年来国际刑事司法领域所取得的重要进展表示欢迎,并提供了关于其中一些进展的资料。 - ويعقد الاتحاد أيضا مؤتمرات سنوية يعالج كل منها موضوعا رئيسيا يتصل بقضايا هامة لها صلة بالأمم المتحدة وتشمل حقوق الإنسان والقانون التجاري والمهنة القانونية.
国际律师联合会还举行年度大会,大会主旨与有关联合国的重要主题相关,其中包括人权、商法及法律行业。 - ذكر بالنيابة عن اتحاد المحامين الدولي أن اﻻتحاد سيواصل اﻹعﻻن عن عمل اللجنة من خﻻل لجانه ومن خﻻل ما ينظمه من مؤتمرات وحلقات دراسية.
国际律师联合会的代表说,联合会将继续通过其各委员会及其举办的各次会议和研讨会来宣传贸易法委员会的工作。 - ذكر بالنيابة عن اتحاد المحامين الدولي أن اﻻتحاد سيواصل اﻹعﻻن عن عمل اللجنة من خﻻل لجانه ومن خﻻل ما ينظمه من مؤتمرات وحلقات دراسية.
国际律师联合会的代表说,联合会将继续通过其各委员会及其举办的各次会议和研讨会来宣传贸易法委员会的工作。 - وخلال الأعوام القليلة الماضية شارك الاتحاد في أنشطة لها صلة بالأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم، وهي أنشطة شملت المجلس الاقتصادي والاجتماعي وحقوق الإنسان بالإضافة إلى أنشطة اجتماعية.
近年来,国际律师联合会在世界各地参与了与联合国有关的各种活动,包括经社理事会、人权和社会活动。 - وأضاف إنه يفضل الاقتراح بإدراج حكم أعم حسب ما قدمه المراقب عن الرابطة الدولية لنقابات المحامين لأن من شأنه أن يحقق الأهداف المنشودة بدرجة أكبر مما تحققه الصيغة الحالية للحكم النموذجي 12.
他倾向于赞成国际律师联合会观察员提出的使条文更宽泛的建议,因为这样的条文比目前的示范条文第12条更有可能达到期望的目的。 - والاتحاد متعدد الثقافات ومتعدد اللغات، وهو يضم في عضويته الجماعية نحو ثلاثمائة من نقابات وجمعيات المحامين والرابطات القانونية المنتشرة في أكثر من مائة بلد في أنحاء العالم، بالإضافة إلى عدة آلاف من المحامين المنتسبين إلى الاتحاد بصفة فردية.
国际律师联合会集体成员包括遍及世界各地100多国家的约300个律师协会和法律学会,有数千名律师为其个体成员。 - وقال إن اﻻتحاد كان قد أدرج مشروع اللجنة في جدول أعمال مؤتمره السنوي اﻷخير وقدم تعليقات كتابية إلى اﻷمانة ، كما أنه سوف يدرج هذا البند في جدول أعمال مؤتمره القادم .
国际律师联合会把本委员会的项目列入了它上一届年会的议程,而且向秘书处提交了书面意见;它还准备将此事项列入其下届会议的议程。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاتحاد يعمل طوال العام على تنظيم عدد من المنتديات والبرامج والحلقات الدراسية والمناسبات الأخرى التي تُعقد في مقار الأمم المتحدة (في نيويورك وجنيف على حد سواء) بالتعاون مع مسؤولين من الأمم المتحدة.
此外,国际律师联合会在一年之中与联合国官员合作,在联合国的房地(纽约和日内瓦)举办若干论坛、方案、研讨会及其他活动。 - وكما فعل المجلس في الجولة السابقة من التعيينات القضائية، عقب المقابلات وبعد الحصول على إذن (لم يرفض أي مرشح تقديمه)، وبمساعدة رابطة المحامين الدولية، التمس المجلس من الرابطة المحلية المعنية تأكيد نزاهة كل مرشح من المرشحين.
如同上一轮司法任命那样,在结束面试并征得同意(候选人无一拒绝)后,理事会在国际律师联合会协助下,与相关国内律师协会进行接触,以核实每位候选人的操守。 - ويتألف الفريق اﻻستشاري من سبعة أعضاء، ويعتبر الهيئة اﻻستشارية في شؤون محاميي الدفاع، ويضم عضوين مختارين باﻻقتراع من بين قائمة اﻷشخاص المستعدين للتكليف لتمثيل المشتبه فيهم والمتهمين المعوزين، وعضوين من رابطة المحامين الدولية، وعضوين من اﻻتحاد الدولي للمحامين، ورئيس نقابة المحامين الهولندية أو ممثله.
七人咨询小组是关于辩护律师事项的咨询机构,其成员包括从愿意被指派代表贫穷被告人和嫌疑人者名单中投票选出的两名成员、国际律师协会提议的两名成员、国际律师联合会提议的两名成员以及荷兰律师协会主席或其代表。
更多例句: 上一页