×

国际干旱地区农业研究中心阿拉伯语例句

"国际干旱地区农业研究中心"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد أثبت القائمون على استيلاد الشعير في المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة كيف أنه يمكن تحسين درجة تحمل هذا المحصول للجفاف بشكل ملحوظ بأسلوب يقوم على إشراك المزارعين.
    国际干旱地区农业研究中心(旱地农研中心)的大麦培育人员通过让农民参与的办法证明,可极大提高这一作物的抗旱性。
  2. وتتدخل أيضاً بمساعدة المعاهد الدولية للبحوث الزراعية التابعة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، مثل المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة، والمعهد الدولي للبحوث المتعلقة بمحاصيل المناطق المدارية شبه القاحلة.
    它们还与国际农业研究协商组下属的国际农业研究所一道工作,如国际干旱地区农业研究中心以及国际半干旱热带作物研究所。
  3. ويتوقع أن يقوم المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة (ICARDA) والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة (ACSAD) بدور داعم نشط في تناول قضية ذات أهمية أساسية للمنطقة بأكملها.
    国际干旱地区农业研究中心和阿拉伯旱地研究中心预计也会发挥积极的支持作用,一同来解决这个对整个地区具有重要意义的问题。
  4. وتتخصص بعض مراكزها في الأراضي الجافة، مثل المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة والمعهد الدولي للبحوث المتعلقة بمحاصيل المناطق المدارية شبه القاحلة.
    农研组的一些中心专门研究旱地问题,例如,国际干旱地区农业研究中心(旱地农研中心)和国际半干旱热带作物研究所(半干旱热带作物研究所)。
  5. وفي أفغانستان وباكستان، يتعاون الإيفاد مع المركز الدولي للبحوث الزراعية في الأراضي الجافة على تزويد النساء بتكنولوجيات أساسية منخفضة الكلفة إضافة إلى تهيئة سُبل التدريب لتحسين إنتاجهن من منتجات الألبان من الماعز.
    在阿富汗和巴基斯坦,农发基金与国际干旱地区农业研究中心合作,向妇女提供基本的低成本技术和培训,以改善其山羊奶产品的生产。
  6. (د) توقيع اتفاق التعاون مع المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، الذي يلزم هذه المؤسسة الدولية المتخصصة في البحوث المتعلقة بالمناطق القاحلة بتقديم دعمها إلى اتحاد المغرب العربي لتنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي.
    (d) 与国际干旱地区农业研究中心签订合作协定,这个专门从事干旱地区研究的国际机构在其中承诺支持阿马联实施分区域行动方案。
  7. وقد نظم المؤتمر بالتعاون مع أمانة مجلس التعاون الخليجي، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمكتب اﻻقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لغرب آسيا، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومصرف التنمية اﻻسﻻمي.
    这次会议是与海湾合作理事会秘书处、国际干旱地区农业研究中心、联合国环境署的西非区域办事处、开发计划署和伊斯兰开发银行协作组办的。
  8. ومنذئذ، أصبح الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والبنك الدولي، أطرافاً في اتفاق الشراكة الاستراتيجية.
    此后,农发基金、瑞士发展与合作署、国际干旱地区农业研究中心、开发计划署、联合国环境规划署和世界银行也参加了这一战略伙伴关系协定。
  9. وأدلى بعد ذلك ببيانات أعضاء فريق مناقشة متألف من ممثلين للمركز الدولي للبيئة والتنمية، وصندوق البيئة الأمازوني، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومجلس أوروبا، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة.
    随后,由下列组织的代表组成小组发了言:国际环境与发展中心、亚马逊流域环境基金、联合国开发计划署(开发计划署)、欧洲委员会和国际干旱地区农业研究中心
  10. وحددت مؤسسات دون إقليمية مثل مركز البيئة والتنمية في المنطقة العربية وأوروبا، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة.
    确认了次区域机构,例如阿拉伯地区及欧洲环境发展中心(阿欧中心)、国际干旱地区农业研究中心(干旱农研中心)和阿拉伯干旱地带和干燥地区研究中心(阿拉伯干研中心)。
  11. وفي هذه المناسبة عبر الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة عن رغبتهما الانضمام لعضوية هذه الشراكة واستكملت مع المركز المناقشات المتعلقة بعضويتهما في اتفاقية الشراكة الاستراتيجية.
    国际农业发展基金会和国际干旱地区农业研究中心在该次首脑会议上均表示有意加入这项伙伴协议。 关于国际干旱地区农业研究中心加入这项伙伴协议的讨论已经结束。
  12. وفي هذه المناسبة عبر الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة عن رغبتهما الانضمام لعضوية هذه الشراكة واستكملت مع المركز المناقشات المتعلقة بعضويتهما في اتفاقية الشراكة الاستراتيجية.
    国际农业发展基金会和国际干旱地区农业研究中心在该次首脑会议上均表示有意加入这项伙伴协议。 关于国际干旱地区农业研究中心加入这项伙伴协议的讨论已经结束。
  13. وقام اجتماع ﻻحق عقد في دمشق باستكشاف الخيارات المتاحة للتعاون فيما بين مؤسسات مثل المركز العربي لدراسات المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة (ICARDA)، والمركز المعني بالبيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا (CEDARE).
    后来在大马士革召开的会议探讨了阿拉伯干旱地带和干燥地区研究中心、国际干旱地区农业研究中心以及阿拉伯地区和欧洲环境和发展问题中心等机构合作的可能性。
  14. المعهد المعني بالبيئة والاستدامة، والشبكة الدولية المعنية بالمياه والبيئة والصحة التابعة لجامعة الأمم المتحدة.
    旱地科学促进发展由五个研究机构和网络组成:欧洲沙漠网、国际干旱地区农业研究中心、国际半干旱热带作物研究所、欧盟委员会联合研究中心 -- 环境和可持续发展研究所、及联合国大学的国际水、环境和卫生网。
  15. 55- وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، ومع غيرهما من الجهات صاحبة المصلحة، وضعت جامعة الأمم المتحدة مشروعاً للبحوث في كل من مصر وتونس وغيرهما من البلدان الناطقة بالعربية، بشأن الإدارة المستدامة للأراضي الجافة الحدّية.
    联合国大学与教科文组织和国际干旱地区农业研究中心及其他利害关系方合作,为埃及和突尼斯等阿拉伯语国家制订了一个贫瘠旱地可持续管理研究项目。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.