×

国际妇女研究中心阿拉伯语例句

"国际妇女研究中心"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقام صندوق الأمم المتحدة للسكان بالتعاون مع المركز الدولي لبحوث المرأة بوضع نموذج لتحديد تكلفة العنف ضد المرأة وجمع بيانات من ثلاثة بلدان().
    人口基金与国际妇女研究中心合作,开发了一个计算暴力侵害妇女行为成本的模型,并收集了3个国家的数据。
  2. وكتب المركز، عملا بوضعه الاستشاري في الأمم المتحدة، فصلا في التقرير المقدم إلى شعبة النهوض بالمرأة التي كلفت بإعداد الدراسة.
    因其具有联合国咨商地位,国际妇女研究中心为提高妇女地位司编写了该报告的一章,提高妇女地位司负责筹备此项研究工作。
  3. وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئَت شراكة حيوية بين منظمات الخبراء الرئيسية، تشمل المنظمة الدولية لدور المرأة في المدن، والموئل الأحمر للمرأة، والمركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة.
    此外,还结成了由牵头专家组织组成的重要伙伴关系,其中包括城市妇女国际、拉丁美洲妇女与人居网络和国际妇女研究中心
  4. وبناء على نتائج هذه الاختبارات، شكل المركز المبادرة الإنمائية المعنية بدعم صحة المراهقات، وذلك بالتعاون مع ستة شركاء في بيهار وجاركهاند، الهند.
    根据这些发现,国际妇女研究中心同印度比哈尔邦和加尔克汉德邦的六个合作伙伴合作发起了支持青少年健康发展倡议(DISHA)。
  5. يعمل المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة منذ عام 1976 صوب تحقيق الأهداف المترابطة لبناء قوة المرأة ومشاركتها وإنهاء الفقر في جميع أنحاء العالم النامي.
    自1976年以来,国际妇女研究中心一直致力于增强妇女的力量、促进妇女的参与以及消除发展中国家的贫困这些相互联系的目标。
  6. ويقع مقر المركز في واشنطن العاصمة، وله مكتب قطري في نيودلهي، الهند، علاوة على مكاتب للمشاريع في أندرا برادش، الهند، وكمبالا، أوغندا.
    国际妇女研究中心的总部设在华盛顿哥伦比亚特区,在印度新德里设有国家办事处,在印度的安得拉邦和乌干达的坎帕拉设有项目办事处。
  7. ويحدد البحث الهائل للمركز الحلول لتحسين حياة النساء والفتيات، والدعوة التي نقوم بها مع الخبراء والزعماء وصناع السياسات تحول تلك البصيرة إلى أعمال.
    国际妇女研究中心具有奠基意义的研究确定了改善妇女和女童的生活水平的解决方案,我们的倡议在专家、领导人和决策者的支持下被付诸实施。
  8. ويعمل المركز كوكالة داعية إلى اجتماعات التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز (برعاية برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز) متخذا زمام القيادة بشأن قضية حقوق النساء والفتيات في الممتلكات والإرث.
    国际妇女研究中心作为妇女和艾滋病全球联盟(由艾滋病规划署赞助)的召集机构,一直带头研究妇女和女孩的财产权和遗产权问题。
  9. وبناء على حث المركز، بعثت وزارة خارجية الولايات المتحدة برقيات إلى جميع سفاراتها وبعثاتها تطلب إليها الإبلاغ عن نطاق زواج الأطفال وعواقبه في البلدان التي توجد بها.
    国际妇女研究中心的促请,2005年3月美国国务院致电所有的驻外使馆和使团,要求他们就所在国家的童婚范围和后果提交报告。
  10. وقد أقام صندوق الأمم المتحدة الاستئماني شراكات مع مؤسسات بحث وخبرة متميزة بما في ذلك المركز الدولي لبحوث المرأة، و PATH، ومشروع MEASURE الذي وضعته وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    联合国信托基金与主要研究机构和专家机构建立了伙伴关系,其中包括国际妇女研究中心、适宜卫生技术组织和美援署MEASURE项目。
  11. Malhotra A, Schulte J, Patel P and Petesch P (2009) Innovation for Women ' s Empowerment and Gender Equality, International Centre for Research on Women.
    Malhotra A,Schulte J,Patel P and Petesch P (2009年)为实现妇女赋权和性别平等的创新,国际妇女研究中心
  12. ومن عام 2002 إلى عام 2005 عملت رئيسة المركز كمنسقة لفرقة العمل المعنية بالتعليم ونوع الجنس لمشروع الألفية الذي أنشأه الأمين العام للأمم المتحدة ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    2002年到2005年,国际妇女研究中心主任一直担任由联合国秘书长和开发计划署署长设立的千年项目的教育和性别问题特别工作组的协调员。
  13. وفضلا عن وضع تقديرات في البلدان الثلاثة، سيوزع المركز دليلا عن المنهجية وكتيبا للدعوة من أجل الارتقاء بالوعي بشأن هذا النموذج وإمكانية تطبيقه ونتائج الدراسات الرائدة المتعلقة به.
    除在上述三个国家进行这种估算之外,国际妇女研究中心还将分发有关该方法的小册子和宣传册以便提高对该模式、其适用性以及试验研究结果的认识。
  14. ’1‘ إنجاز تقييم وتعميم نتائج من برنامج المبادرة القائمة على النتائج والمشتركة بين المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة والبنك الدولي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وتجريب استراتيجيات تتعلق بتوسيع نطاق فرص المرأة الاقتصادية إلى حد كبير في خمسة بلدان؛
    ㈠ 最后完成对国际妇女研究中心-世界银行-妇发基金注重成果的举措方案结果的评价和传播,在五个国家试行大幅扩大妇女经济机会的战略;
  15. ' 1` تقييم وتعميم النتائج التي يتم التوصل إليها في إطار برنامج المبادرة القائمة على النتائج والمشتركة بين المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة والبنك الدولي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وتجريب استراتيجيات تتعلق بتوسيع نطاق فرص المرأة الاقتصادية إلى حد كبير في خمسة بلدان (1)؛
    ㈠ 评价和传播国际妇女研究中心-世界银行-妇发基金成果举措方案成果,在5个国家试行大幅扩大妇女经济机会的战略(1);
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.