国际天主教儿童局阿拉伯语例句
例句与造句
- خلال الفترة من عام 2004 إلى عام 2007، نفذ المكتب عددا من المشاريع الميدانية الهامة لتطوير آليات حماية الطفل.
2004年至2007年,国际天主教儿童局开展了许多实地项目,发展儿童保护机制。 - وهو يخدم الأطفال جميعا دون تمييز أو تغيير للدين، مع احترام جنسياتهم وثقافاتهم وأديانهم احتراما كاملا.
国际天主教儿童局为所有儿童服务,不实行歧视或改变信仰,充分尊重他们的国籍、文化和宗教。 - كما يعمل المكتب على تعزيز قدرة الطفل على التكيّف مع مختلف الظروف، بحيث يتمكّن من إعادة بناء حياته واستغلال إمكانياته الداخلية الكبيرة.
国际天主教儿童局还促进适应力,这使儿童能够重建自己的生活,并利用其重要的内在资源。 - وأوصى المكتب توغو باستحداث محاكم ووحدات تعنى بالأحداث وتعيين قضاة لشؤون الأحداث وفقاً لأحكام المادة 317 من قانون الطفل(58).
57 国际天主教儿童局建议多哥设立少年法庭和少年大队,并根据《儿童法》第317条任命少年法官。 - إلا أن القانون يحظر العقاب البدني في جميع الأماكن الأخرى، وإن كان لا يزال يُمارس في المدارس، وفق ما أكده المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة(53).
然而,正如国际天主教儿童局所证实的,虽然在学校仍实行体罚,但在所有其他场合体罚是非法的。 - أُنشِئَ المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة في سنة 1948، وهو عبارة عن شبكة منظمات كاثوليكية دولية تعمل على تعزيز وحماية حقوق الأطفال وكرامتهم.
国际天主教儿童局成立于1948年,是一个促进和保护儿童权利及其尊严的组织组成的国际天主教网络。 - 32- وأشار المكتب إلى أن قانون الطفل يحظر ممارسة العنف المعنوي والجسدي ضد الأطفال بما في ذلك اشتهاء الجنس مع الأطفال، وبذلك يذهب أبعد مما ذهب إليه القانون الجنائي.
国际天主教儿童局报告称,《儿童法》制止对儿童的精神和身体暴力,包括恋童癖,从而超越了《刑法》。 - 37- وذكر المكتب أن هناك وحدة واحدة فقط معنية بالأحداث في توغو، تعمل في لومي حيث يُفصل بالفعل بين الإناث والذكور، وحيث يبلغ معدل الشعور نسبة مقبولة.
国际天主教儿童局指出,在多哥(洛美)只有一个少年大队,其中男童与女童隔离是有效的,入住率是可以接受的。 - وأوضح المكتب أن العقوبة المفروضة على بعض هذه الأفعال تبقى عديمة الفعالية، وأن بعض الدعاوى القضائية لا تسوى أبداً، وأن ثمة حالات عنف أخرى لم يُبلغ عنها(49).
48 国际天主教儿童局说,有些这类行为仍然没有得到有效处罚,一些诉讼从来没有结果,而另一些暴力案件则没有被举报。 - المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة هو شبكة كاثوليكية دولية تهدف إلى تعزيز وحماية كرامة الطفل وحقوقه استنادا إلى المعايير التي أرستها اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل.
国际天主教儿童局是一个国际天主教网络,宗旨是根据《联合国儿童权利公约》规定的各种规范,促进和保护儿童的尊严和权利。 - وذكر المكتب أيضاً أن إلغاء الرسوم الدراسية في رياض الأطفال والمدارس الابتدائية نتج عنه ارتفاع في معدلات الالتحاق بالمدارس وزيادة في عدد الموظفين مما أدى إلى زيادة ميزانية قطاع التعليم(107).
国际天主教儿童局还指出,由于取消小学和幼儿园学费,导致入学率提高和入学人数增加,从而导致教育方面的预算增加。 - 27- وأفاد المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة بأن توغو اعتمدت، في عام 2005، قانوناً يحظر الاتجار بالأطفال، وهي جريمة منصوص عليها أيضاً في المادة 410 وما تلاها من قانون الطفل.
国际天主教儿童局指出,多哥于2005年通过了一部禁止贩卖儿童的法律,并已被纳入《儿童法》第410条及随后的条款。 - 30- وأفاد المكتب بأن الممارسات التقليدية الضارة (إيداع الأطفال في معابد الفودو، وختان الإناث، وتشريط الجلد، والوشم، وتسخير الفتيات سداداً للدين) لا تزال قائمة في توغو.
国际天主教儿童局指出,在多哥持续存在有害的传统做法(安置在伏都教修道院、女性生殖器切割、划痕和纹身,以女童服奴役抵债)。 - وأبرمت اليونيسيف اتفاق عمل مع الفرع المحلي لمنظمة غير حكومية دولية، هي المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة، بوصفها الشريك الرئيسي في العملية التي ستنفذ بالتعاون مع الحكومة.
儿童基金会同一个国际非政府组织 -- -- 国际天主教儿童局的地方分局达成工作协议,在同政府合作开展的这个进程中把它作为主要伙伴。 - ٨١١- وتفيد تقارير المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة أن لدى هذا المكتب برامج ﻷطفال الشوارع ولﻷطفال الذين وقعوا في بغاء اﻷطفال في عدة بلدان في آسيا وأفريقيا وأمريكا الﻻتينية.
国际天主教儿童局(天主教儿童局)报告说,他们为亚洲、非洲、拉丁美洲一些国家的街头流浪儿童和卷入儿童卖淫活动的儿童制订了方案。