国际发展目标阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلى أفريقيا، إذا ما أرادت بلوغ الأهداف الإنمائية الدولية، أن تعالج هذه المسائل.
非洲要实现国际发展目标,就必须解决这些问题。 - الاستجابة للتحدي الجديد الذي يواجه وكالات التنمية من جانب الأهداف الإنمائية الدولية.
回应国际发展目标向发展机构提出的范围更广的挑战。 - وبشكل عام، سُجل تقدم كبير في تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية.
总体而言,在执行国际发展目标方面取得了相当大的进展。 - ويتضمن برنامج العمل 30 هدفا إنمائيا دوليا، من ضمنها الأهداف الإنمائية للألفية.
《行动纲领》载有30项国际发展目标,包括千年发展目标。 - إن توفالو ترحب كثيرا بحسن النية السائد للوفاء بالعديد من الأهداف الإنمائية الدولية.
图瓦卢倍感鼓舞,国际社会普遍愿意完成许多国际发展目标。 - ويجب أن تولى الأولوية لأضعف البلدان، وأيضا لتحقيق الأهداف الإنمائية الدولية.
必须把保护最弱势者列为优先工作,同时也必须达成国际发展目标。 - فالتنمية المستدامة في كل أبعادها الثلاثة مطلوبة لكفالة تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية.
需要兼顾可持续发展的三个层面,以确保国际发展目标得以实现。 - وبحلول عام 2015 ستكون إسبانيا قد حققت تقدماً ملحوظاً صوب تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية.
到2015年,西班牙对实现国际发展目标将取得实质性进展。 - ومضى قائلا إنه ينبغي زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية وتخفيض الديون إذا أُريد تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية.
如要实现国际发展目标,必须增加官方发展援助和减少债务。 - وسوف تُسفر تلك الاستقصاءات عن استكمال وتحديث البيانات المفصلة عن التقدم المحرز صوب بلوغ الأهداف الإنمائية الدولية.
这些调查将提供实现若干国际发展目标的进展的分类数据。 - وطلب آخرون توضيح الروابط بين الأهداف المتوخاة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وأهداف التنمية الدولية.
要求确立联发援框架的目标和国际发展目标之间的明确联系。 - كما جرى البحث عن رابط واضح بين الأهداف المتوخاة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وأهداف التنمية الدولية.
寻求联发援框架的目标和国际发展目标之间的明确联系。 - وكانت قمة الألفية التاريخية مفيدة في توجيه مزيد من التركيز والاهتمام نحو عدد من الأهداف الإنمائية الدولية.
历史性的千年首脑会议促使人们更关注若干项国际发展目标。 - وستسهم الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل نفسها في الحد من الفقر وبلوغ الأهداف والمقاصد الإنمائية الدولية.
中期战略计划本身将有助于减少贫穷和实现国际发展目标及指标。 - (هـ) وضع السياسات أو تغييرها أو استعراضها دعما للأهداف الإنمائية للألفية والغايات الإنمائية الدولية.
(e) 支持千年发展目标和国际发展目标的政策制订、转变或审查。