×

国际反贪局联合会阿拉伯语例句

"国际反贪局联合会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 4- يقرّرون تعديل المواد 2 و6 و8 و9 و10 و11 من دستور الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد، حسبما أوصت به اللجنة التنفيذية؛
    决定按照执行委员会的建议,修订《国际反贪局联合会章程》第2、6、8、9、10和11条;
  2. 2- يعتمدون دستور الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد ويطلبون من لجنتها التنفيذية السعي حثيثا وراء تحقيق أهداف الرابطة وتوفير المتابعة اللازمة لهذا الإعلان؛
    通过《国际反贪局联合会章程》,并请其执行委员会积极贯彻联合会的各项目标和充分落实本宣言;
  3. وينبغي استكشاف إمكانيات توثيق التعاون مع الشبكات والمؤسسات الموجودة مثل مجموعة إيغمونت لوحدات الاستخبارات المالية والرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد.
    应当寻求与埃格蒙特金融情报单位联盟和国际反贪局联合会(国际反贪联)等现有网络和机构进一步合作。
  4. كما ينبغي استكشاف مزيد من التعاون مع شبكات ومؤسسات موجودة مثل مجموعة أيغمونت لوحدات الاستخبارات المالية والرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد.
    应当寻求与埃格蒙特金融情报单位联盟和国际反贪局联合会(国际反贪联)等现有网络和机构进一步合作。
  5. والمديرية المسؤولة عن جرائم الفساد والجرائم الاقتصادية عضو في محفل الجنوب الأفريقي لمكافحة الفساد، والرابطة الدولية لأجهزة مكافحة الفساد، ورابطة سلطات مكافحة الفساد في أفريقيا.
    反腐败和经济犯罪委员会是南部非洲反腐败论坛、国际反贪局联合会和非洲反贪局联合会的成员。
  6. وواصلت الرابطة الدولية دعم الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد، والتي تتألف لجنتها التنفيذية من عدد كبير من أعضاء الرابطة الدولية للمدعين العامين وأعضاء لجنتها التنفيذية.
    协会继续支持国际反贪局联合会及其执行委员会,该委员会由大批协会成员和协会执行委员会成员组成。
  7. ودعا الفريق العامل أيضا إلى استكشاف سبل تعزيز التعاون مع الشبكات والمؤسسات القائمة مثل مجموعة إيغمونت لوحدات الاستخبارات المالية والرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد.
    应当寻求与埃格蒙特金融情报单位联盟和国际反贪局联合会(国际反贪联)等现有网络和机构进一步合作。
  8. وينبغي أيضا استكشاف سبل تعزيز التعاون مع الشبكات والمؤسسات القائمة من قبيل مجموعة إيغمونت لوحدات الاستخبارات المالية والرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد.
    应当探讨与诸如金融情报单位埃格蒙特小组和国际反贪局联合会(国际反贪联)等现有网络和机构的进一步合作。
  9. وتحظى مفوضية مكافحة الفساد بعضوية محفل الجنوب الأفريقي لمكافحة الفساد، والرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد، ورابطة سلطات مكافحة الفساد في أفريقيا.
    反腐败委员会是南部非洲反腐败论坛、国际反贪局联合会(国际反贪联)和非洲反贪局联合会(非洲反贪联)的成员。
  10. الأفريقية وكومنولث الدول المستقلة ومجلس أوروبا والرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد ومنظمة التعاون والأمن في أوروبا.
    下列政府间组织派观察员出席了会议:亚非法律协商组织、独立国家联合体、欧洲委员会、国际反贪局联合会和欧洲安全与合作组织。
  11. ورحّب المتكلمون بتعاون مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع المركز الدولي لاستعادة الموجودات والمكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال والرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد.
    发言者们欢迎联合国毒品和犯罪问题办公室与国际资产追回中心、欧洲反欺诈办公室和国际反贪局联合会进行的合作。
  12. والهدف الرئيسي الذي تسعى الرابطة إلى تحقيقه هو تعزيز التنفيذ الفعال لاتفاقية مكافحة الفساد، وخصوصا تعزيز التعاون الدولي وإقامة العلاقات والتنسيق بين سلطات مكافحة الفساد.
    国际反贪局联合会的主要目的是促进《反腐败公约》的有效执行,特别是促进各反贪当局之间的国际合作、关系建设和协调。
  13. نتطلع إلى نتائج آلية استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد، وندعو اللجنة التنفيذية للرابطة إلى تشجيع تبادل الخبرات التي اكتسبها أعضاؤها خلال عملية الاستعراض؛
    期待《联合国反腐败公约》的执行情况审查机制的成果,并呼吁国际反贪局联合会执行委员会鼓励其会员分享在审查过程中获得的经验;
  14. 14- يدعون الأمين العام للرابطة إلى دعم المكتب في تقديم المساعدة التقنية إلى الدول لمساعدتها على إتمام عملية التصديق على الاتفاقية والانضمام إليها وتنفيذها دون إبطاء؛
    吁请国际反贪局联合会秘书长支持毒品和犯罪问题办公室向各国提供技术援助,协助其尽早完成批准或加入和执行《公约》的进程;
  15. تستند منغوليا إلى قانون مكافحة الفساد وقانون الإجراءات الجنائية واتفاقات المساعدة القانونية المتبادلة والعضوية في المنظمات ذات الصلة (مثل الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد) من أجل التعاون على إنفاذ القانون.
    蒙古根据其《反腐败法》、《刑事诉讼法》、司法协助协定和成员资格(即国际反贪局联合会成员资格)来开展执法合作。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.