国际助产士联合会阿拉伯语例句
例句与造句
- وهذه الخطة هي ثمرة التعاون بين صندوق الأمم المتحدة للسكان والاتحـاد الدولي للقابلات، واستجابة للنداء المتعلق بعقد العمل من أجل الموارد البشرية في مجال الصحة الذي أطلقته جمعية الصحة العالمية في عام 2006.
这是为了响应2006年世界卫生大会关于卫生人力资源行动十年的呼吁与联合国人口基金和国际助产士联合会合作推出的。 - وفي عام 2008، بدأ الصندوق برنامج الاستثمار في القبالة بالتعاون مع الاتحاد الدولي للقابلات كمدخل لإدارة الموارد البشرية من أجل الصحة (بما في ذلك التدريب والتوظيف والنشر والاستبقاء والإشراف).
2008年,人口基金与国际助产士联合会一道启动助产投入方案(包括培训、征聘、调配、保留和监督),作为卫生人力资源管理的切入点。 - وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للقابلات، الدعم لزيادة الاستثمارات الوطنية في مهنة القابلات في ما يزيد على 30 بلدا، بغية تهيئة ظروف أكثر أمانا للنساء الريفيات قبل الولادة وأثناءها.
人口基金与国际助产士联合会合作,支助30多国家增加对助产士方面的国家投资,以此为农村妇女在分娩前和分娩期间创造更安全的条件。 - وعلى الصعيد العالمي، وُضع برنامج القبالة موضع التنفيذ وتم الشروع فيه بالتعاون مع الاتحاد الدولي للقابلات، بغية تحسين مهارات الإشراف على الولادات في الأوضاع التي لا يتوفر فيها سوى القليل من الموارد.
在全球一级,基金与国际助产士联合会(助产士联会)合作,发起并实施了助产士方案,其目的是在资源较少的背景之下提高熟练助产护理率。 - وفي عام 2008، أطلق صندوق الأمم المتحدة للسكان برنامج القابلات، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للقابلات، بهدف تحسين توافر رعاية متخصصة لدى الولادة في الحالات التي تتسم بقلة الموارد، وذلك عن طريق إرساء دعائم إيجاد قوة عاملة مستدامة من القابلات.
2008年,人口基金与国际助产士联合会合作,启动了助产士方案,目标是通过为培养可持续助产士队伍奠定基础,来改善资源贫乏地区的熟练护理情况。 - ولمواصلة هذه الجهود وغيرها، أطلق الصندوق عام 2008 برنامجا بالاشتراك مع الاتحاد الدولي للقابلات يرمي إلى تعزيز القدرات الوطنية في البلدان المنخفضة الموارد، بغية زيادة عدد الأفراد المهرة المساعدين في عمليات التوليد، وذلك، بتعزيز القدرات لدى القابلات.
为推动这些工作和其他工作,人口基金2008年与国际助产士联合会合作启动一个加强低收入国家的国家能力方案,以通过提高助产士能力,加强所有接生的专业助产服务。 - وقد ساعدت الشراكات الفعَّالة بين الوكالات على تعزيز صحة الأم والطفل حديث الولادة بل الأطفال بصورة عامة، ولعبت دوراً مهماً في دعم الاستراتيجية العالمية لصحة المرأة والطفل وفي برنامج الاستثمار في مجال القبالة الذي يتم تنفيذه بصورة مشتركة بين صندوق الأمم المتحدة للسكان والاتحاد الدولي للقابلات.
有效的机构间伙伴关系帮助促进了产妇、新生儿和儿童健康,并且在支持全球妇幼健康战略和产科投资方案方面发挥了重要作用,这两项举措由人口基金和国际助产士联合会共同实施。 - وبالإضافة إلى ذلك، وتعزيزا للمنظمات المهنية العاملة في مجال القبالة في المنطقة، تستخدم الأرجنتين، وإكوادور، وأوروغواي، وباراغواي، وترينيداد وتوباغو، وسورينام، وغيانا، وهايتي، أداة تقييم قدرات الرابطات الأعضاء التي وضعها الاتحاد الدولي للقابلات والشركاء، كجزء من عملية التخطيط الاستراتيجي فيها.
此外,为了加强该区域的助产专业组织,阿根廷、厄瓜多尔、圭亚那、海地、巴拉圭、苏里南、特立尼达和多巴哥及乌拉圭正在使用由国际助产士联合会同合作伙伴作为战略规划过程一部分联合开发的会员协会能力评估工具。 - وقدَّم صندوق الأمم المتحدة للسكان، والاتحاد الدولي للقابلات، وشركاء آخرون منذ عام 2008، الدعم لأكثر من 50 بلدا منخفض الموارد من أجل بناء قوة عاملة ذات كفاءة في مجال القبالة، وسد الثغرات القائمة في الموارد البشرية في مجال صحة الأم، وزيادة الرعاية الماهرة المقدمة من قبل قابلات ماهرات في جميع الولادات.
2008年以来,人口基金、国际助产士联合会和其他合作伙伴已经支持超过50个资源匮乏的国家建设有能力的助产士队伍,弥补孕产妇保健方面的人力资源缺口,并提高由熟练助产士接生的分娩比例。
更多例句: 上一页