×

国际制裁阿拉伯语例句

"国际制裁"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأضاف قائلا إنه يعتزم رصد وتقييم الجزاءات الدولية على الشعب الإيراني في تقريره المقبل.
    他打算在下一份报告中监督和评价国际制裁对于伊朗人民的影响。
  2. `3 ' إذا كان الطالب قد انتهك جزاء دوليا خلال السنوات الخمس السابقة لتقديمه طلب القيد في السجل؛
    3) 申请人在申请登记册注册之前的五年中曾违反国际制裁
  3. 52- ينبغي أن يُشجَبَ الفساد وأن يواجه المفسدون العدالة الدولية إذا أفلتوا من القضاء الوطني.
    腐败行为应受到谴责。 腐败者如果在国内逍遥法外则应受到国际制裁
  4. لقد تم التفويض بنشر القوة الدولية للمساعدة الأمنية والاعتماد الواجب للجزاءات الدولية ضد الطالبان.
    已经授权部署国际安全援助部队,也相应通过了针对塔利班的国际制裁措施。
  5. وتتولى هيئة الرقابة المالية مسؤولية مراقبة تنفيذ الجزاءات الدولية من طرف الجهات الخاضعة للرقابة المالية للدولة.
    财政监督管理局负责对国家财政监督对象执行国际制裁的情况进行监督。
  6. " والجزاءات الدولية المتخذة منذ عام 1991 حتى الآن أسفرت عن شل الاقتصاد اليوغوسلافي.
    从1991年至今,国际制裁对南斯拉夫联盟共和国的经济造成了毁灭性后果。
  7. وتعرض مجلس الدولة للسلم والتنمية لإدانة دولية منقطعة النظير، أسفرت عن تشديد العقوبات الدولية المسلَّطة على البلد.
    和发会受到了前所未有的国际谴责,这使国际上加大了对该国的国际制裁
  8. كما ينبغي للجماعة أن تطلب إلى مجلس الأمن أن يفرض جزاءات دولية على الحكومات المسؤولة عن هذه الانتهاكات.
    西非经共体还应呼吁安全理事会对犯有违反行为的国家,实施国际制裁
  9. بيد أن الجزاءات الدولية المجحفة تشكل عقبة كأداء تحول دون تحقيق هذه الأهداف في جمهورية إيران الإسلامية.
    不公正的国际制裁成为伊朗伊斯兰共和国实现这些目标道路上的巨大障碍。
  10. وينبغي للدول المشاركة في فرض جزاءات دولية أن تضمن ألا تؤدي هذه الجزاءات إلى حرمان السكان من الغذاء الضروري؛
    参与国际制裁行为的国家应确保这种制裁不应导致该人口缺乏必要的食物;
  11. وقد كان لاستمرار الجزاءات الدولية المفروضة على كل من العراق وليبيا آثاره الضارة على اقتصاد وبيئة البلدين.
    对伊拉克和利比亚继续进行国际制裁已对这两国的经济和环境产生了致命影响。
  12. وجميع قرارات الجزاءات الدولية (قرارات الأمم المتحدة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والاتحاد الأوروبي) يُتقيد بها تماما في هنغاريا ونافذة.
    匈牙利严格遵守和实施所有国际制裁决议(联合国、欧安组织和欧盟)。
  13. ويجري في الوقت الحالي استعراض يرمي إلى تعزيز الإطار التشريعي لتنفيذ هذه الجزاءات الدولية وتوقيعها على أساس كل حالة على حدة.
    目前正进行审查,以便加强根据个案情况执行和管理国际制裁的立法框架。
  14. وتطلب أيضاً إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أن يعتمد جزاءات دولية أكثر صرامة ضد السيد لوران غباغبو وأعوانه؛
    又请求联合国安全理事会通过对巴博先生及其有关个人更严厉的定向国际制裁
  15. ويعكف الجهاز التشريعي في الوقت الراهن على إعداد مشروع قانون عن تنفيذ الجزاءات الدولية الرامية إلى صون السلم والأمن الدوليين.
    一项关于执行国际制裁维护国际和平与安全的法律草案目前已经进入立法程序。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.