国际军事存在阿拉伯语例句
例句与造句
- ورئيس الوجود العسكري الدولي هو السلطة النهائية على مسرح العمليات في مجال تفسير جوانب التسوية التي ترد فيها الإشارة إلى الوجود العسكري الدولي.
国际军事存在首长是当地解释《解决方案》有关国际军事存在内容方面的最后权威。 - وأشار المشاركون أيضًا إلى أن الوجود العسكري الدولي والمساعدة الإنمائية الدولية ينبغي أن يؤديا دورا في مجال التصدي للفساد بوصف ذلك أولوية عاجلة.
他们还指出,国际军事存在和国际发展援助在优先迫切解决腐败问题上应发挥作用。 - ويجب أن تنقل السيادة إلى العراقيين بأسرع ما يمكن، لكن الوجود العسكري الدولي يجب الحفاظ عليه إلى أن يستعاد الأمن بالكامل.
应该尽快把主权转让给伊拉克人,但是,必须维持国际军事存在,直到充分恢复安全为止。 - وفضلا عن ذلك، اضطلعت اللجان البرلمانية بمعالجة مسائل رئيسية تتعلق بإصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك إصلاح جهاز الشرطة والوجود العسكري الدولي.
另外,议会各委员会正在讨论安全部门改革的主要问题,包括警察改革和国际军事存在。 - وأود كذلك أن أحث على بذل المزيد من الجهود لضمان أن يكون تواجد القوات العسكرية الدولية في أماكن بعيدة ما أمكن عن المناطق المأهولة بالسكان.
我还要敦促作出进一步努力,以确保国际军事存在所在地尽可能远离平民居住地区。 - 3-1-4 يسعى الوجود العسكري الدولي إلى بناء مستويات أعلى من الثقة والأمان وإلى العمل من أجل تطبيع الوضع الأمني في محيط المواقع.
1.4 国际军事存在应当以提高信任和信心为目标,努力使这些场址周边的安全情况正常化。 - 1-8 يعمل الوجود العسكري الدولي تحت سلطة مجلس شمال الأطلسي ويخضع لإدارته ولسيطرته السياسية من خلال التسلسل القيادي لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
8 国际军事存在将通过北约指挥系统,在北大西洋理事会的管辖以及指挥和政治控制之下运作。 - وتعود للوجود العسكري الدولي، بالتشاور مع الممثل المدني الدولي وكوسوفو، السلطة التنفيذية على فيلق حماية كوسوفو ويحدد موعد حله.
国际军事存在在与国际民事代表和科索沃磋商之下,应对科保团行使执行权,并应决定何时解散科保团。 - 5-3 يحدد الوجود العسكري الدولي، بالتنسيق مع الممثل المدني الدولي، التغييرات في حدود الأعداد المنصوص عليها في المادة 5-2 من هذا المرفق.
3 若要对本附件第5条第2款规定的限额进行修改,必须由国际军事存在同国际民事代表协调后确定。 - وفي هذا الوقت، يتولى كل من الممثل المدني الدولي والوجود العسكري الدولي المسؤولية التامة عن ممارسة ولايته، على النحو المبين في هذه التسوية؛
国际民事代表和国际军事存在到时应依照《解决方案》的规定,承担履行各自的任务规定的全部责任。 - أقر المجلس بأن عملية الثعلب الأشقر كانت ناجحة وفي أعقابها تدعو الحاجة إلى حضور عسكري دولي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
理事会一致认为琥珀之狐行动是成功的,在该行动之后,前南斯拉夫的马其顿共和国内必须有国际军事存在。 - 14-1 تنشئ منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي (الناتو) وجودا عسكريا دوليا لدعم تنفيذ هذه التسوية، على النحو المبين في مرفقها الحادي عشر.
1 根据《解决方案》附件十一的规定,北约应建立一个国际军事存在(IMP),以支持执行《解决方案》。 - 1-6 يتخذ الوجود العسكري الدولي تدابير لبناء الثقة بين قوة أمن كوسوفو والمؤسسات الدفاعية بجمهورية صربيا بالتنسيق مع الممثل المدني الدولي.
6 国际军事存在将与国际民事代表协调,在科索沃安全部队和塞尔维亚共和国国防机构之间采取建立信任措施。 - ويتضح يوما بعد يوم أن المجتمع الدولي ينبغي له أن يساعد في عملية انتقال أفغانية تقلل وفي النهاية تمهد لانتفاء الوجود العسكري الدولي في البلد.
情况变得愈发明显,国际社会得协助阿富汗的过渡进程,从而减少并最终撤出在该国的国际军事存在。 - 000 75 جندي - يتجاوز بكثير عديد القوات العسكرية الوطنية والدولية مجتمعة داخل أفغانستان.
我要在此指出,巴基斯坦在与阿富汗接壤边界上部署的兵力为75 000人,远远超过阿富汗境内的国家和国际军事存在的总兵力。