×

国际免疫融资机制阿拉伯语例句

"国际免疫融资机制"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما التزمت المملكة المتحدة بتقديم مبلغ 1.38 بليون جنيه استرليني وتتطلع إلى توفير مبلغ إضافي قدره 250 مليون جنيه استرليني لمرفق التمويل الدولي للتحصين.
    联合王国还承诺出资13.8亿英镑,并在考虑向国际免疫融资机制再提供2.5亿英镑的资金。
  2. ولدى فرنسا ترتيب تدفع بموجبه للمرفق المالي الدولي للتحصين، على مدى 20 سنة، ربع مبلغ التمويل الأولي الذي يصل إلى 4 بلايين يورو.
    法国还与国际免疫融资机制订立了一个赠款安排,将在20年内提供最初40亿欧元资金中的四分之一。
  3. وشارك في إنشائه كل من إسبانيا وإيطاليا والنرويج والسويد ومؤسسة بيل وميليندا غيتس جنبا إلى جنب مع فرنسا والمملكة المتحدة.
    西班牙、意大利、挪威、瑞典和比尔和梅林达·盖茨基金会参加了与法国和英国一道发起的国际免疫融资机制
  4. وقد جرى جمع 300 مليون دولار في عام 2007 من الضرائب على تذاكر الطيران ومرفق التمويل الدولي للتحصين، ومن المتوقع جمع مبلغ إجمالي قدره 500 مليون دولار في عام 2008.
    2007年,机票税和国际免疫融资机制筹措了3亿美元,2008年可望筹措5亿美元。
  5. وشهد الأسبوع الماضي إطلاق مرفق التمويل الدولي للتحصين بمبلغ 4 بلايين دولار، الأمر الذي سيساعد على إنقاذ حياة خمسة ملايين طفل خلال الأعوام العشرة المقبلة.
    上星期发起了总额为40亿美元的国际免疫融资机制,它将在今后十年里帮助拯救500万儿童的生命。
  6. وقد أصبحت هذه المبادرات والاستراتيجيات بدورها منطلقا لإنشاء آليات مبتكرة أخرى للتمويل، مثل مرفق التمويل الدولي للتحصين والالتزام المسبق للسوق لأغراض مرض ذات الرئة.
    它们反过来,也为创立国际免疫融资机制和肺炎球菌疾病的预先市场承诺等更多的创新融资机制提供平台。
  7. وكان مرفق التمويل الدولي للتحصين هو المصدر الرئيسي للتحالف العالمي، مما أتاح له أن يزيد نفقاته في الفترة من 2006 إلى 2010 إلى ثلاثة أمثالها.
    国际免疫融资机制一直是免疫联盟的主要资金来源,2006年至2010年,该机制的付款额翻了三番。
  8. وعملت اليونيسيف بنشاط عضوا في مجلسه وفرقه العاملة، التي تستقطب قدرا كبيرا من الموارد المالية الجديدة من خلال آليات كمرفق التمويل الدولي للتحصين.
    免疫联盟通过国际免疫融资机制等机制,筹集了大量新资金;儿童基金会积极参加了免疫联盟的董事会及工作组的工作。
  9. وأعلنت جنوب أفريقيا أنها ستساهم في المرفق بمبلغ مليون دولار في العام خلال 20 عاما، كما أعلنت البرازيل أنها ستساهم فيه بالمبلغ نفسه.
    南非宣布将在20年内每年向国际免疫融资机制提供100万美元,巴西也宣布为国际免疫投资机制提供同等金额的捐助。
  10. وقد أحدث إطار التمويل المبكر للتحصين بالفعل تحولاً في قدرات الصندوق حيث تم فعلا توزيع كامل المبلغ الذي جمع في السنتين الماضيتين، وقدره 1.2 بليون دولار، على برامج التحصين.
    国际免疫融资机制明显提高了全球疫苗和免疫联盟的能力,过去两年中筹集的所有12亿美元已拨付给各接种计划。
  11. وأدت رسوم تذاكر الطيران ومرفق التمويل الدولي للتحصين والالتزامات المسبقة للسوق إلى حشد ما يقرب من 10 بلايين دولار من أجل التنمية في البلدان النامية حتى الآن().
    机票税、国际免疫融资机制和预先市场承诺这三项举措迄今已经为促进发展中国家的发展筹集了将近100亿美元资金。
  12. وتطرح الالتزامات المالية السيادية غير القابلة للإلغاء في إطار مرفق التمويل الدولي للتحصين بوصفها تدفقات نقدية متزايدة على مدى 20 عاما مما يمكنها من الحصول على تصنيف AAA الخاص بالجدارة الائتمانية.
    国际免疫融资机制下不可撤销的主权财政承诺的结构是为期二十年的不断增加的现金流,使之能够得到AAA评级。
  13. وأعرب العديد من المتحدثين عن تأييدهم لمواصلة العمل على إيجاد مصادر تمويل مبتكرة، بما في ذلك توسيع نطاق المشاريع التجريبية مثل رسوم التضامن المفروضة على تذاكر السفر الجوي ومرفق التمويل الدولي للتحصين.
    许多发言者表示支持继续努力寻找创新性的资金来源,包括扩大试点项目,如飞机票支援捐款和国际免疫融资机制
  14. وبدأ مرفق التمويل الدولي للتحصين أعماله في عام 2006، وفرضت بلدان عديدة، بما فيها عدد من البلدان النامية، ضريبة على تذاكر السفر لحشد موارد للتنمية.
    国际免疫融资机制于2006年投入运作,并有若干国家,包括一些发展中国家,开始采用通过对飞机票征税来为发展筹资的办法。
  15. فمثلا، ساعد مرفقُ التمويل الدولي للتحصين التحالفَ العالمي للقاحات والتحصين على حشد مزيد من الدعم من المانحين وعلى استخدام الأموال بكفاءة لتوفير لقاحات منقذة للحياة في بعض أشد البلدان فقرا.
    例如,国际免疫融资机制帮助免疫联盟得到了捐助者的更多支持,而且有效利用资金为一些最贫穷的国家购置救命疫苗。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.