×

国际保护事务司阿拉伯语例句

"国际保护事务司"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبوسع المفوضية أن تستخدم، على نحو أكثر استراتيجية، الموارد والأنشطة المتاحة حاليا في شعبة دعم البرامج والإدارة وشعبة الحماية الدولية من أجل تعزيز ما تجريه من تقييم لامركزي وتنظيمه.
    难民署可以更战略性地利用方案支助和管理司和国际保护事务司的现有资源和活动,以加强其分散评价并使之常规化。
  2. 46- ولاحظ مكتب المفتش العام أن القضاء التام على التزوير المتصل بإعادة التوطين يستلزم التعاون الحثيث بين شعبة خدمات الحماية الدولية والمكتب الإقليمي المعني فور نشوء تنظيم إجرامي.
    监察办注意到,一旦犯罪集团涉案,要消除重新安置方面的欺诈行为,完全需要国际保护事务司和相关地区局的积极配合。
  3. وفي المقر، تم إنشاء شعبة دعم البرامج والإدارة، لدمج مهام إدارة البرامج وتحليلها ودعمها، كما تم تعزيز قدرة شعبة خدمات الحماية الدولية.
    在总部,一个新的项目支助和管理司已经建立,用来综合行使项目管理、分析和支助的职能,同时,国际保护事务司的职能也得到了加强。
  4. 21-9 يندرج تنفيذ البرنامج في إطار المسؤولية العامة للمكاتب الإقليمية للمفوضية؛ وشعبة خدمات الحماية الدولية؛ وشعبة دعم البرامج والإدارة؛ وشعبة الأمن والإمداد في حالات الطوارئ؛ وشعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري.
    9 由难民署各区域局、国际保护事务司、方案支助和管理司、应急安全和供应司以及财务和行政管理司全面负责方案的执行。
  5. وكان معظم هذه الشكاوى متصلاً بشواغل لها علاقة بالحماية والمساعدة، وجرى تقاسمها، بعد عملية الفرز والتقييم الأولية من جانب مكتب المفتش العام، مع المكاتب المختصة ومع شعبة الحماية الدولية بغرض متابعتها.
    大多数投诉是有关保护及援助问题,监察主任办公室在初步筛选和评估后,予以转达给相关局及国际保护事务司,以进行后续工作。
  6. وفسر المدير الجديد لقسم بناء السلام وسُبُل المعيشة والشراكة أن شعبة خدمات الحماية الدولية تعمل اليوم على إيجاد حلول للحالات الطويلة الأمد بدعم متواصل من شعبة الخدمات التشغيلية.
    新命名的 " 建设和平、生计和合作伙伴科 " 科长说,国际保护事务司目前在业务司的持续支持下,力求寻找出长期解决办法。
  7. وقدمت آنيا كلوغ، موظفة قانونية أقدم، بشعبة خدمات الحماية الدولية، في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، عرضا عاما لحجم الهجرة الدولية في بعض مناطق البحر الأبيض المتوسط وخليج عدن، والتحديات الرئيسية المرتبطة بتلك الهجرة.
    联合国难民事务高级专员办事处国际保护事务司高级法律干事Anja Klug概述了地中海和亚丁海湾某些地区的国家移徙规模,并阐述这种移徙附带产生的主要威胁。
  8. ولعل المفوضية بإمكانها أن تستخدم الموارد والأنشطة الموجودة داخل شعبة دعم البرامج والإدارة وشعبة الحماية الدولية على نحو أكثر استراتيجية من أجل جعل تقييمها اللامركزي منهجيا ومنتظما، وإن كانت تقوم بذلك بالفعل إلى حد ما.
    难民署可以更有战略性地利用方案支助和管理司和国际保护事务司的现有资源和活动,以使其分散评价工作系统化和规范化,而难民署在某种程度上已经开始这样做了。
  9. 101- يعمل قسم سلامة الموظفين الميدانيين مع المكاتب الإقليمية وشعبة خدمات الحماية الدولية على استحداث وتنفيذ حزم أمنية خاصة باللاجئين والمشردين داخلياً وفقاً لحالات البلدان (مثل توفير موظفي اتصال أمنيين معنيين باللاجئين في تشاد).
    外勤安全科与各地区局和国际保护事务司(国保司)联手开发和实施具体应对国家发生的状况时采用的难民和内失人员安保综合方案(如,在乍得提供难民安保联络官员)。
  10. 49- ودأبت وحدة التحقيقات أيضاً على العمل عن كثب مع شعبة خدمات الحماية الدولية لإعداد وعقد حلقة عمل لمناهضة التزوير المتصل بإعادة التوطين، بما في ذلك تسهيل عقد حلقتي عمل إقليميتين في تركيا والهند.
    调查股还和国际保护事务司紧密合作,筹备和举办 " 重新安置方面的反欺诈研讨会 " ,包括为在土耳其和印度召开的区域研讨会提供便利。
  11. وفي المقر، شكلت إعادة هيكلة شعبة الحماية الدولية وشعبة الدعم التنفيذي التي شملت نقل قسم تنمية المجتمعات والمساواة بين الجنسين وشؤون الطفل إلى شعبة خدمات الحماية الدولية المنشأة حديثاً خطوة هامة هدفها ضمان اعتماد نهج متكامل في معالجة التحديات المطروحة في مجال الحماية.
    在总部,对国际保护司和业务支助司进行改组,涉及将社区发展、性别平等和儿童事务科移交新设立的国际保护事务司,这是向确保采取整体方式应对保护方面的各种挑战而跨出的重要一步。
  12. 6- ظلت دائرة وضع السياسات والتقييم تعمل بتعاون وثيق مع شعبة خدمات الحماية الدولية لضمان أن تُستخدم نتائج وتوصيات التقييم المستقل لدور المفوضية في منع العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس والتصدي له، في صياغة الاستراتيجية التنظيمية لفترة الثلاث سنوات بشأن هذه المسألة.
    政策制订和评价处一直与国际保护事务司密切合作确保对难民署在防止和应对性暴力和基于性别的暴力问题中的作用进行的独立评价的结果和建议被有效地用于拟订难民署关于这个问题的三年战略。
  13. وقد قامت المفوضية, في سياق إعادة هيكلة شعبتها المعنية بخدمات الحماية الدولية, بتعزيز قدراتها علي إعادة توطين اللاجئين, حيث يتوخي لعملية إعادة التوطين هذه أن تكتسب أهمية اقتصادية, في ضوء تزايد أعداد اللاجئين, بالإضافة إلى أن ثمة لاجئين عديدين كانوا عرضة للتوطن في بلدان الاستقبال (من قبيل تايلند والسودان ونيبال).
    难民高专署还重新调整了国际保护事务司的机构组织,在此框架内加强了重新安置难民的能力。 鉴于难民数量增加,许多难民长期以来栖身于一些收容国(如尼泊尔、苏丹和泰国),重新安置难民注定具有重大的战略意义。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.