国际人道法阿拉伯语例句
例句与造句
- واللجنة على استعداد لمساعدة الدول في صياغة تشريعات وطنية لتنفيذ القانون الإنساني الدولي.
红十字委员会还准备协助各国起草国家立法以执行国际人道法。 - وعادة ما تتولى النظم القضائية العسكرية الريادة للتحري في الانتهاكات المزعومة للقانون الإنساني الدولي.
军事司法系统通常领先对涉嫌违反国际人道法事件进行调查。 - 55- وتعرضت قواعد القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان لانتهاكات خطيرة في النـزاع الراهن من قِبَل الطرفين.
在目前的冲突中,双方都严重违反国际人道法和人权规范。 - يعتمد تنفيذ القانون الإنساني الدولي على الصعيد المحلي بشكل جزئي على الوعي بالالتزامات التي تترتب عليه.
在国内一级实施国际人道法部分取决于对所涉义务的认识。 - 100- ويُعد واجب التحقيق في الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب جزءاً من القانون الدولي الإنساني.
起诉危害人类罪和战争罪的义务是习惯国际人道法的一部分。 - إن الكويت لبـّت كافة النداءات، ومن منطلق عربي وقومي وإنساني، لمساعدة الشعب الفلسطيني.
科威特对基于国际人道法原则的一切呼吁作出响应,以帮助巴勒斯坦人民。 - ونناشد كلا الجانبين إجراء تحقيقات مستقلة وذات مصداقية في الأعمال التي انتهكت القانون الدولي على نحو خطير.
我们呼吁巴以双方对严重违反国际人道法的行为展开独立、可信的调查。 - فحماية حقوق الإنسان للسكان المتضررين تظل واجبة التطبيق أينما كان تطبيق القانون الإنساني الدولي محل تنازع.
在国际人道法的适用有争议的情况下,人权保护继续适用于受影响的人群。 - ونعارض كل أعمال العنف ضد المدنيين ونحث الأطراف المعنية على الامتثال للقانون الإنساني الدولي واتفاقيات حقوق الإنسان.
我们反对任何针对平民的暴力行为,敦促有关各方遵守国际人道法和人权公约。 - ذلك أن القانون الإنساني الدولي يسعى أولاً إلى تحقيق التوازن بين الاستخدام المشروع للقوة وحماية الأشخاص.
国际人道法的目的首先要在力量的合法使用和对个人的保护之间找到一个平衡点。 - 95-64- وقف جميع حالات الإجلاء القسري ووضع مبادئ توجيهية وتنفيذها بما يتفق مع القانون الدولي لحقوق الإنسان (رومانيا)؛
64. 停止所有的强迫驱逐,制定和实施符合国际人道法的准则(罗马尼亚); - وعلى كل من إسرائيل والجانب الفلسطيني واجب التحقيق في ادعاءات انتهاكات القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
以色列和巴勒斯坦方面都有责任调查涉嫌严重侵犯国际人道法和国际人权法事件。 - وهي خطوة تدعونا إلى التساؤل عن عدم اتخاذ المجلس إجراء مشابه لبحث الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي وقعت في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
在被占巴勒斯坦领土发生的严重违背国际人道法方面也应采取同样步骤。 - وطالبت بتنسيق الجهود الدولية المبذولة لمكافحة الإرهاب وإكسابها قدراً أكبر من الشفافية والإبقاء عليها في الحدود التي يفرضها القانون الدولي والقانون الإنساني الدولي.
国际反恐努力必须协调一致,必须透明,并且符合国际法和国际人道法。 - إن النقاش الدائر حالياً يجب أن يتناول في نهاية المطاف الكائنات البشرية والقواعد الأساسية للقانون الإنساني الدولي والمستقبل الجماعي للبشرية.
讨论的主流最终必是关于人类、关于国际人道法的基本原则、关于人类共同的未来。