国家部队阿拉伯语例句
例句与造句
- وثمة حالات شهدت انشقاق جماعات مسلحة عن الجيش الوطني وارتكابها للعنف الجنسي عقب فشل مبادرات تكاملية.
整编举措失败后还出现的情形包括:武装团体脱离国家部队和实施性暴力事件。 - ولا تزال الدانمرك تعرب عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد أن القوات الحكومية تستمر في تورطها في أفعال التعذيب والاختفاء القسري والقتل غير المشروع.
它对国家部队仍然涉嫌酷刑、强迫失踪和非法杀害事件表示关切。 - وكان الهدف من هذه العمليات إظهار قدرات البعثة على الرد بسرعة وعلى توفير التعزيزات البرية والجوية للقوات الوطنية.
这些行动的目的是要证明特派团在陆路和空中迅速作出反应并增援国家部队的能力。 - وفيما بعد، ضم رئيس البرلمان صوته إلى المجموعة المعارضة لرغبة الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي في استقبال قوات من دول خط المواجهة.
后来,议长也声援反对优素福总统和格迪总理想要接受前线国家部队的派别。 - وتفيد التقارير بأن حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى عززت وجود قواتها الوطنية المتمركزة في بيراو لتصل إلى قوام مجموعه نحو 150 جنديا.
据报告,中非共和国政府增强了驻扎在比劳的国家部队,总兵力约为150人。 - وفي الجمهورية العربية السورية، كان وقوع أعداد كبيرة من القتلى والجرحى نتيجة إفراط القوات الحكومية في استخدام القوة في مناطق عديدة.
国家部队在许多地区过度使用武力导致阿拉伯叙利亚共和国境内大量人员死伤。 - وفي سياق هذه الأحداث، دخلت قوات من دولة كولومبيا إقليم إكوادور، وأخذت معها عددا من الجثث وعادت بها إلى كولومبيا.
在事件过程中,哥伦比亚国家部队进入厄瓜多尔领土,取走若干尸体运往哥伦比亚。 - اشتراط الامتثال للقانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي لكي تقدم عمليات حفظ السلام دعما للقوات الوطنية في سياق العمليات العسكرية.
维和行动在军事行动中支持国家部队时,应该以遵守国际人道主义法和刑法为条件。 - ينبغي لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تواصل بذل الجهود لزيادة إدماج وتدريب وإصلاح جيشها الوطني، ومقاضاة مرتكبي الأعمال غير المشروعة.
刚果民主共和国政府应继续努力进一步整编、训练及改革国家部队,并起诉非法行为。 - إن الشرطة في الدانمرك وجزر فاروس وغرينلاند، بما فيها دائرة الأمن الوطني، تشكل قوة وطنية واحدة تستخدمها الدولة مباشرة.
丹麦、法罗群岛和格陵兰的警察,包括国家安全处,组成了一支由国家直接雇佣的国家部队。 - وتفيد تقارير بأن جماعات مسلحة غير قانونية وبعض أفراد القوات الحكومية ما زالوا يرتكبون الاغتصاب وغيره من أعمال العنف والاستغلال الجنسيين.
有报告称,非法武装团伙和国家部队的一些成员仍然在实施强奸和其他性暴力与性虐待。 - 63- إن هذه هي الإجراءات الجنائية الوحيدة التي قد يواجهها أعضاء الوحدات الوطنية فيما يتعلق بالأفعال التي لا تشكل جرائم دولية.
如果国家部队的人员犯的是不构成国际罪行的行为,这些程序是他们可能面临的唯一程序。 - 78- وقد استهدفت القوات الحكومية الأشخاص الذين نجحوا في عبور الحدود ثم اقتربوا من الحدود في وقت لاحق مع أنهم كانوا عند استهدافهم لا يزالون على أراضي الدولة المجاورة.
一些成功越境的人后来在邻国境内靠近边境时成为国家部队瞄准的目标。 - وأي تدخل من هذا القبيل في جمهورية الكونغو الديمقراطية من جانب جيش وطني أجنبي أمر غير مقبول، ويشكل انتهاكا لسيادة البلد وسلامته الإقليمية.
外国国家部队对刚果民主共和国的这种干涉是不容允许的,侵犯了该国的主权和领土完整。 - أما قوات الألوية غير المدمجة التي عليها وقع الاختيار لضمها إلى الجيش الوطني فلم تجهز بعد أو ما زال يتعين عليها إطلاق سراح الأطفال الذين ما زالوا ضمن صفوفها.
被选入国家部队的非整编旅部队还有待处理或放走仍然留在其部队中的儿童。