×

国家遥感中心阿拉伯语例句

"国家遥感中心"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد نفذ المشروع من خلال التعاون الوثيق بين مراكز الاستشعار عن بعد الاقليمية والوطنية وهيئات رسم الخرائط في افريقيا تحت اشراف الفاو.
    该项目已在粮农组织的监督下,通过非洲的区域及国家遥感中心和绘图机构的密切合作付诸实施。
  2. الدورة التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة والصين ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها
    中国国家遥感中心和中国-欧洲全球导航卫星系统技术培训合作中心 联合国和欧空局为20名参加者提供了全额资助。
  3. ولم تكن هنالك أبحاث في مجال الفضاء في لبنان الى أن أنشأ المجلس الوطني للبحث العلمي المركز الوطني لﻻستشعار عن بعد عام ٥٩٩١ .
    1995年之前,空间研究在黎巴嫩尚是一片空白。 1995年,国家科学研究院建立了国家遥感中心
  4. وباﻹضافة إلى ذلك، أنشأت مركزا وطنيا لﻻستشعار من بُعد، لعب دورا هاما في مجاﻻت متعددة مثل حماية البيئة، واﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية، ومكافحة التصحر.
    此外还建立了国家遥感中心,它在诸如保护环境、预报自然灾害和同沙漠化作斗争方面起到了极其重要作用。
  5. يعكس انشاء المركز الوطني لﻻستشعار عن بعد في لبنان الجهود التي يبذلها البلد لﻻلتحاق بركب التطور العلمي الهائل ، وﻻ سيما فيما يتعلق بجمع البيانات والمعلومات .
    在黎巴嫩建立国家遥感中心表明我国决意努力赶上国际科技的巨大进步,主要是数据收集和信息技术方面。
  6. وفي قطاع اﻷبحاث ، يقوم المجلس الوطني اللبناني لﻻستشعار عن بعد التابع للمجلس الوطني للبحث العلمي ، بدور محوري في اﻻسهام في تنمية احتياجات البلد اﻻنمائية والعلمية ، وﻻ سيما في اﻻستجابة للشواغل البيئية .
    在研究部门,国家科学研究委员会黎巴嫩国家遥感中心在为国家发展和科研需要作贡献方面发挥着关键的作用。
  7. 8- وأتاحت هذه الأنشطة المختلفة تكوّن زخم وطني اتضح بصورة خاصة في البرامج الوطنية المستندة إلى الاستشعار عن بُعد، والتي ساهم المركز فيها مساهمة كبيرة.
    这些各种各样的活动使得在国内形成了一定的发展动力,特别体现在基于遥感的国家方案上,国家遥感中心对这些方案做出了重大贡献。
  8. (ع) المشاركة في ندوة حول مسح الموارد المائية، عقدت في بيروت، بالتعاون مع المركز الوطني للاستشعار عن بعد في لبنان، وتقديم مدخل في نتائج المسح الحراري لساحل لبنان؛
    (p) 参加与黎巴嫩国家遥感中心合作,在贝鲁特举行的水资源调查问题专题讨论会,并为黎巴嫩沿海热调查的研究结论提供意见;
  9. 3- كان إنشاء المركز الوطني للاستشعار عن بعد من بين توصيات اللجنة الوطنية لشؤون الفضاء الخارجي التي تم تنفيذها فعليا. وقد شكَّل المركز أداة أنشأتها السلطات لتنفيذ السياسة الفضائية كما كانت في ذلك الحين.
    国家遥感中心的建立是真正得到落实的国家外层空间事务委员会的建议之一,当时的中心被用作当局为执行空间政策而创造的手段之一。
  10. 1- أنشئ المركز الوطني للاستشعار عن بعد في عام 1988 بناء على توصية من اللجنة الوطنية لشؤون الفضاء الخارجي، التي أنشئت في عام 1984 لتنفيذ سياسة تونس الفضائية.
    根据国家外层空间事务委员会的建议于1988年建立了国家遥感中心 (CNT) ,国家外层空间事务委员会是在1984年建立的,目的是执行突尼斯的空间政策。
  11. وأضاف قائﻻ إن اهتمام بلده يتزايد بتكنولوجيا الفضاء، وأن سياسة حكومته تستهدف تعزيز قدرة تونس في هذا المجال، خاصة بإنشاء مركز قومي لﻻستشعار عن بعد، ليؤدي دورا هاما في حماية البيئة.
    突尼斯对空间技术的兴趣日益增长。 突尼斯奉行旨在加强这一领域国家潜力的政策,其中包括建立国家遥感中心,这个中心在环境保护方面发挥着极重要的作用。
  12. وأضاف أنه التماسا لما توفره تكنولوجيا الفضاء من فوائد للتنمية الاجتماعية والاقتصادية، أنشأت تونس لجنة وطنية للفضاء الخارجي ومركزاً وطنيا للاستشعار عن بُعد وتقوم بدور هام في مشروع القمر الصناعي " عربسات " .
    在努力使空间技术为经济和社会发展带来益处的过程中,突尼斯建立了全国外层空间委员会和国家遥感中心,并且在阿卫组织卫星项目中发挥着重要作用。
  13. 5- تستخدم البيانات الناتجة من سواتل INSAT وIRS عدة هيئات حكومية مثل إدارة الأرصاد الجوية الهندية، وهيئة مساحة الأحراج، وهيئة المسح الجيولوجي، ومراكز الولايات للاستشعار عن بعد، والمنظمة الهندية للبحوث الفضائية.
    有好些政府机关在利用印度国家卫星系统和印度遥感卫星系统卫星的数据,例如气象局、印度森林勘测局、印度地质勘测局、国家遥感中心以及印度空间研究组织。
  14. وبناءً على طلب من المركز الوطني الصيني للحدّ من الكوارث، طلب برنامج سبايدر على الفور من المركز الوطني للاستشعار عن بُعد التابع للمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء ومن مؤسسة ديجيتال غلوب الحصول على صور ساتلية بالغة الدقة للمنطقة المتضررة.
    应中国国家减灾中心的请求,天基信息平台立即请印度空间研究组织国家遥感中心和DigitalGlobe公司获取受灾地区的高清卫星图像。
  15. 10- ويستخدم المركز، وفقا لولايته، أنظمة الاستشعار عن بُعد والمعلومات الجغرافية للإسهام في المشاريع الوطنية الخاصة بمواضيع ذات أولوية في مجالات من قبيل الزراعة والموارد الطبيعية والبيئة وتخطيط استغلال الأراضي وقواعد البيانات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    根据其权责,国家遥感中心利用遥感和地理信息系统促进下述领域中有关优先主题的国家项目:农业和自然资源、环境、土地利用规划以及与可持续发展有关的数据库。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.