国家解体阿拉伯语例句
例句与造句
- وإذ ترى أن تفكك الدول عن طريق العنف يمكن أن يهدد صون السلم واﻷمن الدوليين،
认为以暴力致使国家解体可能对国际和平与安全构成威胁, - وينبغي أن ينطبق الحكم نفسه مع مراعاة ما يقتضيه الحال فيما يتصل بجنسية الدول الخلف اﻷخرى في حالة اﻻنحﻻل.
同一规则对遇有国家解体时其他继承国的国籍比照适用。 - وطغت على الخطاب تكهنات بحل الدولة ودعوة صريحة إلى ذلك وإلى استقلال جمهورية صربسكا.
这种言论的主要特点是公开预测和倡导国家解体和塞族共和国独立。 - ومثل هذا الموقف يمكن أن ينشأ على سبيل المثال عقب تحلل دولة إلى عدة دويلات.
例如,在一个国家解体成为若干新国家之后,可能就出现此类情况。 - وسيكون من اﻷفضل إدراج حكم يشترط اﻻعتراف بجنسية الوحدات المكونة في الدول اﻻتحادية في حالة انحﻻلها.
宜乎载列一项规定,即遇有国家解体时,对联邦各组成邦国籍的承认。 - منع تفكك الدول عن طريق العنف "
" 维护国际安全 -- -- 防止以暴力致使国家解体 " - 2-1 ما زال ملايين البشر تحت رحمة الحروب الأهلية وأعمال التمرد وقمع الدولة وانهيار الدولة.
1 数以百万计的人仍在遭受内战、叛乱、政府镇压和国家解体带来的苦难。 - وأشير إلى أنه ينبغي تطبيق هذه القاعدة، مع إدخال ما يلزم من تعديل عليها، فيما يتعلق بجنسية الدول الخلف الأخرى في حالة انحلال الدول.
指出同一规则对遇有国家解体时,其他继承国的国籍比照适用。 - وإن لم يكن بالتأكيد الوحيد في ذلك - حلّ الدولة.
塞族共和国总统米洛拉德·多迪克一直是最频繁地提议国家解体的人,但肯定不是唯一的一个。 - رغم أنه بالتأكيد ليس الوحيد في ذلك.
塞族共和国总统米洛拉德·多迪克一直是最频繁发声并提出国家解体的人,但他肯定不是唯一的一个。 - وهل من سبيل لترويض هذه الدوافع وتجنب تفكك الدول، وهل تقتضي الضرورة وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية لمعالجة هذه المسألة؟
是否有办法抑制住这类冲动,以防止国家解体? 是否应拟订出一套准则来处理这些问题? - 33- وينبغي أن يحدد إطار اللامركزية بحث لا يسمح بتقويض نظام الدولة بل يسمح بدعم " اتحادي " أو مركزي.
在建立权力下放的框架中,应该注意避免使国家解体;事实上应该加强联邦或中央权力。 - بيد أنه في حالة تفكك الدول اﻻتحادية، فإن معيار جنسية الوحدة التأسيسية السابقة لﻻتحاد يبدو أنه أكثر إقناعا من معيار مكان اﻹقامة المعتاد.
但是,在一个联邦国家解体后,联邦成员个体国籍准则被认为是比居住地准则更科学的。 - وتضمـن القرار تنظيم أحكام الجنسية في حالة انحلال أو زوال الدولة من الوجود، وتفرع دولتيـن خلف أو أكثر عنها.
决议载有就一个国家解体或不复存在、并形成两个或多于两个继承国的情况作出国籍规定的条款。 - فمن خلال إشعال الحروب الأهلية في البلدان الكبيرة، بما فيها السودان، يجري التخطيط لتفتيت تلك البلدان خدمة لمصالح بعض قوى الفساد.
正计划通过在包括苏丹在内的大国发动内战,来使这些国家解体,以便符合某些腐败大国的利益。