×

国家森林方案融资机制阿拉伯语例句

"国家森林方案融资机制"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأوضح أعضاء الشراكة أنهم استخدموا عددا من الوسائل الهامة لتنفيذ برامج وطنية متعلقة بالغابات، من بينها مرفق برامج الحراجة الوطنية وبرنامج الغابات().
    森林合作伙伴关系成员介绍说,他们在若干重要方面促进了国家森林方案,包括通过国家森林方案融资机制和森林方案发挥作用。
  2. تذكر البلدان أن مرفق برامج الحراجة الوطنية يهدف إلى تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وإلى أهمية الأنشطة الإقليمية فيما بين الدورات بسبب اختلاف الأوضاع فيما بين المناطق.
    各国指出,国家森林方案融资机制旨在促进南南合作,鉴于不同区域的不同情况,闭会期间开展的区域活动很有必要。
  3. وقد اضطلع بقدر كبير من العمل بصفة خاصة عن طريق مرفق برامج الحراجة الوطنية، الذي استضافته منظمة الأمم المتحدة للتغذية والزراعة، والبرنامج المتعلق بالأحراج الذي استضافه البنك الدولي.
    通过联合国粮食及农业组织(粮农组织)主持的国家森林方案融资机制和世界银行主持的森林方案进行的工作特别重要。
  4. ودعمت المنظمة، بالتعاون مع حكومة ألمانيا ومرفق البرنامج الوطني للغابات، إنشاء مشاريع رائدة في مجال تنفيذ الصك في أربعة بلدان كان أولها في غانا في عام 2008.
    粮农组织同德国政府和国家森林方案融资机制合作,支持在四个国家开展执行森林文书试点项目,2008年首先在加纳开始实施。
  5. وتشجع منظمة الفاو مشاركة الجمهور بتقديمها الدعم لاستحداث وتنفيذ عمليات قائمة على المشاركة وإدماجها في برامج الحراجة الوطنية، بما في ذلك إدماجها في إطار مرفق برامج الحراجة الوطنية.
    粮农组织通过促进支持拟订和执行参与性的进程以及将它们纳入国家森林方案、包括纳入国家森林方案融资机制的框架内,促进公众参与。
  6. واضطلعت أيضا منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بتمويل من حكومة ألمانيا وبالتعاون مع مرفق البرامج الوطنية للغابات، بتنفيذ مشاريع رائدة لتعزيز تنفيذ الصك المتعلق بالغابات في غانا والفلبين وليبريا ونيكاراغوا.
    粮农组织在德国政府资助下与国家森林方案融资机制合作,也开展了一批试点项目,加强森林文书在加纳、利比里亚、尼加拉瓜和菲律宾的执行。
  7. وبوصفه آلية تمويل دولية ومبادرة إعلامية، يوفر مرفق البرامج الوطنية للغابات المساعدة إلى البلدان لوضع وتنفيذ برامجها الوطنية للغابات التي تعالج بصورة فعالة الاحتياجات المحلية والأولويات الوطنية وتتجلى فيها المبادئ الدولية.
    作为国际融资机制和信息举措,国家森林方案融资机制帮助各国制定和执行能够有效处理地方需求和国家优先事项并体现国际原则的国家森林方案。
  8. وأجرت منظمة الأغذية والزراعة ومرفق البرنامج الوطني للغابات، كجزء من مشاركاتهما، تحديثا شاملا لدليل الشراكة التعاونية في مجال الغابات بشأن تمويل الإدارة المستدامة للغابات (انظر الفقرتين 20 و 21 أدناه).
    作为其贡献的一部分,粮农组织和国家森林方案融资机制对伙伴关系《可持续森林管理供资原始资料手册》作了全面更新(见下文第20和21段)。
  9. وبوسع المنتدى أن ينظر في تشجيع إجراء مناقشة عن الوحدة التدريبية المتعلقة بآليات التمويل لأغراض الإدارة المستدامة للغابات، التي أعدتها مؤسسة Wageningen International والمنظمة الأغذية والزراعة، ومرفق برامج الحراجة الوطنية في البلدان النامية؛
    联合国森林论坛不妨考虑促进讨论瓦根宁根国际组织、粮农组织和在发展中国家的国家森林方案融资机制为可持续森林管理制定的筹资机制的培训单元;
  10. وبالإضافة إلى ذلك، فإن مرفق برامج الحراجة الوطنية بمنظمة الأغذية والزراعة يولي اهتماما خاصا للاعتراف بالحقوق العرفية والتقليدية للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية وسكان الغابات وملاكها في عمليات السياسات الحرجية، واحترام تلك الحقوق.
    此外,粮农组织国家森林方案融资机制特别关注在制订森林政策进程中承认和尊重土着人民、地方社区、森林居民和森林所有者的习俗和传统权利的问题。
  11. وأضاف أن مصادر أخرى متعددة الأطراف تشمل مرفق برامج الحراجة الوطنية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (في 35 بلدا أفريقيا)، والآلية العالمية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأغذية العالمي.
    其他多边来源包括粮农组织的国家森林方案融资机制(在35个非洲国家)、全球机制、国际农业发展基金、环境署、开发署和世界粮食规划署。
  12. ويسهم مرفق البرامج الوطنية للغابات، الذي تستضيفه هذه المنظمة، في إصلاح السياسات في الدول الأعضاء في المنظمة من خلال تعزيز القدرات المحلية ونشر المعلومات والمعارف على عموم الجمهور ومتخذي القرار وسائر الأطراف المهتمة.
    粮食及农业组织主持的国家森林方案融资机制通过加强国内的能力和向公众、决策者和其他利益攸关方传播信息和知识,为该组织各成员国的政策改革做出贡献。
  13. وهناك من دعا أيضا إلى توسيع قدرة أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات للاستجابة لزيادة الطلب على التعاون التقني، لا سيما عن طريق مرفق البرنامج الوطني للغابات وبرنامج الغابات بالبنك الدولي.
    与会者还主张扩大森林问题合作伙伴关系,以便尤其通过联合国粮食及农业组织(粮农组织)的国家森林方案融资机制和世界银行的森林方案满足日益增加的对技术支助的要求。
  14. (ب) تقدم ألمانيا الدعم، من خلال منظمة الأغذية والزراعة ومرفق البرامج الوطنية للغابات، إلى ثلاثة مشاريع نموذجية إضافية تتعلق بتنفيذ صك الغابات في الفلبين وليبريا ونيكاراغوا، استنادا إلى الخبرات المحصلة من خلال مشروع غانا النموذجي؛
    (b) 在加纳试点项目取得的经验基础上,德国正通过粮农组织和国家森林方案融资机制为利比里亚、尼加拉瓜和菲律宾的三个别的森林文书实施试点项目提供支助;
  15. أسديت المشورة إلى هيئة تنمية الغابات بشأن أفضل ممارسات تدريب الموظفين في إطار البرامج الممولة من مانحين مثل الاتحاد الأوروبي (برنامج اتفاق الشراكات الطوعية) ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (مرفق برامج الحراجة الوطنية)
    就欧洲联盟(自愿伙伴关系协定方案)和联合国粮食及农业组织(粮农组织)(国家森林方案融资机制)等捐助方供资方案下的人员培训最佳做法,向林业发展局提供咨询
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.