国家情报保护局阿拉伯语例句
例句与造句
- ولقد تمكنت الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية من الحصول على موافقة وزارة المالية والخزانة لتحويل 6 ملايين مارك قابل للتحويل من ميزانية المرتبات للنفقات الرأسمالية.
国家情报保护局设法使财政金融部批准从工资预算中转拨600万可兑换马尔卡用于资本支出。 - ونظمت الفرقة وأدارت ووجهت الجهود التي أفضت إلى صوغ وسن مجموعة من القوانين التي خولت للوكالة سلطتها القانونية الضرورية.
该小组组织、管理并指导了一系列工作,从而起草并颁布了给予国家情报保护局必要的法律依据的一整套法律。 - أُحرز تقدم كبير في إنشاء وكالة الدولة للتحقيق والحماية التي تعد الوكالة الرئيسية في مكافحة الجرائم الكبرى والمنظمة.
在设立国家情报保护局这方面已取得相当大的进展。 国家情报保护局被视为打击重大犯罪和有组织犯罪的主要机构。 - أُحرز تقدم كبير في إنشاء وكالة الدولة للتحقيق والحماية التي تعد الوكالة الرئيسية في مكافحة الجرائم الكبرى والمنظمة.
在设立国家情报保护局这方面已取得相当大的进展。 国家情报保护局被视为打击重大犯罪和有组织犯罪的主要机构。 - كما اتخذت البعثة خطوات إضافية لنقل نهجها المستهدف إلى أجهزة الشرطة المحلية، مع قيام وكالة الدولة للتحقيق والحماية بمهمة قيادية في هذا الصدد.
特派团采取了进一步措施,将其有针对性的做法推广到地方警察机构,由国家情报保护局发挥主导职能。 - أما الموجة التالية من عدم الاستقرار السياسي، فجاءت نتيجة لفشل مجلس الوزراء لمدة طويلة في الاتفاق على الشخص الذي سيجري تعيينه رئيساً لوكالة الدولة للتحقيق والحماية.
另一次政治不稳定是部长理事会一直迟迟未能就任命何人为国家情报保护局局长达成一致而引发的。 - وتضطلع وزارة الأمن بمسؤولية الإشراف والتوجيه السياسيين لوكالات الشرطة التي تعمل على مستوى الدولة (وكالة الدولة للتحقيق والحماية، والوكالة الحكومية للحدود، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية).
安全部负责对国家一级的警察机关(国家情报保护局、国家边防局和刑警组织)进行政治监督和指示。 - تم في إطار بناء المؤسسات والقدرات مناقشة العديد من المسائل الأساسية في مكافحة الجريمة المنظمة والفساد، كاستحداث للوكالة الحكومية للتحقيق والحماية، وغيرها من الوكالات الحكومية.
打击有组织犯罪的重要问题如国家情报保护局和其他国家机关的设立已在体制和能力建设的标题下付诸讨论。 - وينيط هذا القانون بوكالة الدولة للتحقيق والحماية، عن طريق إدارة الاستخبارات المالية، المسؤولية الأولى عن جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالمعاملات المالية بغية تحريك التحقيقات الجنائية الملائمة.
这项法律授权国家情报保护局通过下属的金融情报司,主要负责汇编和分析金融交易情报,以开展适当的刑事调查。 - واتسم التقييم والدعم الذي قدمته بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي بأهمية حاسمة، إذ سمح للوكالة الحكومية للتحقيق والحماية بالتخفيف من عجز الميزانية في النفقات الرأسمالية ونقص المعدات الملازم له.
欧盟警察特派团的评估和支持非常重要,使国家情报保护局得以减少资本支出的预算短缺以及由此造成的设备缺乏。 - ولعل إنشاء إطار صغير من المحامين المحليين والمحققين لكنه إطار فعال من شأنه أن يوفر رصيدا قيما لوكالات من قبيل وكالة الدولة للتحقيق والحماية ومكتب المدعي العام للدولة.
一个规模很小但十分有效的本地律师和调查人员队伍的出现,对国家情报保护局和国家检察官办事处来说应该是宝贵的资产。 - وفيما يختص بسيادة القانون فإن وجود وكالة تنفيذية للمعلومات وحماية الدولة من شأنه أن يوجد الحلقة المفقودة في السلسلة التي تشمل محكمة الدولة ومكاتب المدعين العامين للجمهورية التي أنشئت في عام 2003.
在法治方面,2003年成立了国家法院和国家检察院,国家情报保护局将负责执行工作,提供整个链条中缺少的环节。 - تم في إطار بناء المؤسسات والقدرات مناقشة العديد من المسائل الأساسية في مكافحة الجريمة المنظمة والفساد، كاستحداث وكالة الدولة للتحقيق والحماية، وغيرها من الوكالات الحكومية.
打击有组织犯罪和腐败中的许多关键问题,例如建立国家情报保护局和其他国家一级的机构等,均已在机构和能力建设一节中予以讨论。 - فقد عمل مكتبي مع الشركاء الدوليين لصياغة تعديلات للقوانين المتعلقة بشرطة الحدود، ووكالة الدولة للتحقيق والحماية، وكذلك لصياغة القوانين الجديدة المتعلقة بضباط الشرطة على مستوى الدولة والكيانين والكانتونات ومقاطعة برتشكو.
我的办事处同国际伙伴合作,起草了关于边境警察和国家情报保护局的法律,以及国家、实体、县和布尔奇科特区各级警官的新法律。 - ودعمت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي عضوية الوكالة، وتعد دعوة مجموعة إيغمونت للبوسنة والهرسك إشارة واضحة على أن النمو المتواصل للوكالة يجري الاعتراف به على الصعيد الدولي.
欧盟警察特派团支持国家情报保护局获得成员资格,埃格蒙特小组向波黑发出的邀请明确表明,国家情报保护局的持续发展在国际上获得了承认。