×

国家干预阿拉伯语例句

"国家干预"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وكرَّر الوفد قوله بأن تدخل الدولة كان ضرورياً في كثير من الأحيان من أجل تصحيح أوجه عدم المساواة.
    代表团重申了通常需要国家干预消弥不平等的观点。
  2. وتعمل التعاونيات اليونانية بمنأى عن تدخل الدولة وتتمتع ببعض اﻹعفاء من الضرائب.
    希腊的合作社活动是独立的,不受国家干预,并享有一些免税待遇。
  3. وتعمل التعاونيات اليونانية بمنأى عن تدخل الدولة وتتمتع ببعض اﻹعفاء من الضرائب.
    希腊的合作社活动是独立的,不受国家干预,并享有一些免税待遇。
  4. وجرى تقييم جوانب من البرامج والتدخلات الوطنية لمعرفة تأثيرها على المساواة بين الجنسين.
    已经对各方案部分和国家干预措施对两性平等的影响进行了评价。
  5. ومع ذلك، ترى الحكومة البريطانية أن تحرر وسائط الإعلام من تدخل الدولة أساسي لديمقراطيتنا.
    但是,英国政府认为,不受国家干预的媒体是我们民主之根本。
  6. وقد عُزيت هذه الإنجازات بصورة خاصة إلى تدخلات الدولة والنفقات الرسمية في إطار ديمقراطي اجتماعي.
    这些成就要特别归功于社会民主框架内的国家干预和国家支出。
  7. وكان تدخل الدولة مفيداً لتهدئة الاضطرابات الاجتماعية والحد من تناقص ثقة قطاع الأعمال.
    国家干预也有助于平息日益加剧的社会动乱,缓解经营信心的削弱。
  8. وأبلغت الممثلة اللجنة أن الأنشطة الحكومية الهادفة كان لها أثر حميد على المرأة.
    该代表向委员会报告说,有目标的国家干预行动对妇女产生了有利的影响。
  9. وفي العديد من الحالات لا يزال تدخل الدولة مطلوبا لتوفير البنية التحتية والخدمات الأساسية.
    在许多情况下,国家干预对提供基本的基础设施和服务来说仍是需要的。
  10. ومما يثير السخرية، أنه اتضح الآن أن الحل يكمن في تدخل الدولة وتنظيم السوق.
    具有讽刺意味的是,事实证明,国家干预和市场管制是解决问题的办法。
  11. رغم أنه ما زال هناك الكثير مما يتعين عمله، فقد أحرز بعض التقدم في التدخلات من جانب الدولة.
    虽然还有许多工作要做,但国家干预措施已经取得了一定进展。
  12. وهكذا غالبا ما انطوى ندخل الدولة على منح إعانات لخفض الأسعار للمستهلكين وإعانات لرفع الأسعار للمنتجين.
    因此,国家干预经常涉及给予消费者减价补贴和给予生产者提价补贴。
  13. ولقد جرى تقييم أجزاء من البرامج أو التدخلات الوطنية في ضوء ما لها من آثار في مجال المساواة بين الجنسين.
    已经对部分方案或国家干预措施对两性平等的影响进行了评估。
  14. وأحد أشكال تدخل الدولة العنف المنزلي الذي أدى إلى سن قانون منع العنف المنزلي.
    家庭暴力的盛行导致颁布了《防止家庭暴力法》,这是国家干预的一种形式。
  15. وهذا يبيّن أنّ التدابير والسياسات الوطنية يمكن أن تُحدث تغييراً، وأنّ هناك مجالاً لزيادة معدل توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    这表明国家干预和政策意义重大,而且残疾人就业率有提高的空间。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.