困难境地阿拉伯语例句
例句与造句
- وإنشاء اللجنة بموجب قرار يجعل اللجنة في موقف صعب لأن استمرارها في العمل سيتوقف على إقرارها من قِبَل برلمان جديد، مما يجعلها معتمدة أصلاً على تقييم الأحزاب السياسية لأدائها.
通过上述法令设立委员会,使得该委员会处于困难境地,因为其继续运作有待新议会恢复议事之后予以确认,这就必然依赖于各政党对委员会表现如何评估。 - فلم يتم تناول الحق في المشاركة ولم توضع فئة محددة لمفهوم " حماية الطفل " أو " الأطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة للغاية " .
未论及参与权利,也未充分阐明 " 儿童保护 " 或 " 处于特别困难境地儿童 " 的类别。 - وتأسف اللجنة لإحجام الحكومة عن اتخاذ أية خطوات جدية لتقييم الأثر السلبي لهذه الظاهرة على الأطفال الذين يتركون في ظل ظروف صعبة وعرضة للتأثر دون أمهاتهم وعدم اتخاذها لأية تدابير تصحيحية مناسبة بهذا الصدد.
委员会表示遗憾的是,该国政府没有认真努力评估这种现象对母亲不在身边因而陷入脆弱和困难境地的儿童的不利影响,也没有采取适当的补救措施。 - حرصتُ على الالتقاء بالسيد هوشيار زيباري وزير خارجية العراق كلما سنحت الفرصة وخاصة أثناء الاجتماعات العربية للتداول معه على التطورات في العراق وما يمكن القيام به عربيا لمساعدة العراقيين في هذه الظروف الصعبة.
我渴望与伊拉克外交部长霍希亚尔·兹巴里先生会面,无论是在何种机会,但最好在阿拉伯会议上,以讨论伊拉克的事态发展以及阿拉伯应怎样协助伊拉克摆脱这些困难境地。 - ونتيجة لما تعرض له العراق في الآونة الأخيرة من دمار وخراب للعديد من مزارع النخيل وما سببته العمليات الحربية من تدمير مساحات كبيرة لمناطق زراعة النخيل، فقد كان لا بد من العمل السريع على إعادة استزراع المناطق المدمّرة من جديد وفق أساليب علمية حديثة وبأصناف ممتازة.
伊拉克的许多椰枣种植园在该国近些年不得不忍受的困难境地中遭到破坏或严重损害。 尤其是,大面积的椰枣在几个月前的军事行动中被彻底毁坏。 - وقدم المشروع خدمات لـ 986 38 من الأطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة بوجه خاص (منهم 776 19 من الإناث و 210 19 من الذكور)، بمن فيهم المتسربون من المدارس، والعاملون، أو من هاجر والداهم وتأثروا بالنزاع وبالكوارث.
该项目向38 986个处于极端困难境地的儿童提供服务(19 776个女童和19 210个男童),其中包括辍学、打工、父母离家打工和受冲突及灾害影响的儿童。 - ومضى قائلا إنه من الأهمية بمكان مع ذلك، ملاحظة أن المنظمة تجد نفسها في حالات كثيرة، مثل الحالات المشار إليها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حفظ السلام، في أوضاع صعبة بسبب التجاوزات والغش وسوء الإدارة التي تنجم عن ضعف الضوابط الداخلية.
不过,重要的是指出,在许多情况下,例如在审计委员会关于维持和平问题的报告中提到的那些情况下,本组织因内部控制薄弱发生滥用、欺诈、管理不善之事,而陷入困难境地。 - إن الحرب التي شُنت ضد نظام صدام حسين الإجرامي كشفت بصورة مؤلمة ما يتصل بمبادئ التحرك المتعدد الأطراف وممارسته من تحديات، كما كشفت المعضلات العالقة في هذا المجال، والتي ينبغي، في رأيي، أن تعالَج في الوثيقة السياسية الجديدة من أجل الأمم المتحدة.
对萨达姆·侯赛因残暴政权的战争以令人痛苦的方式暴露了多边行动原则和做法受到的挑战,暴露了这一领域尚未解决的困难境地,我认为,这些应在《联合国新政治法》中得到涉及。 - والتعويضات عن الأضرار غير المادية إعراب عن اعتراف المجتمع بالحالة الصعبة التي يمر بها المجني عليه، وجزء من الحماية الشاملة المقدمة لهم، وفيها مراعاة خاصة لحالة من تعرضوا لاعتداءات جنسية وللأضرار غير المادية التي تلحق بهم والتي تتجاوز بكثير الضرر المادي.
对非物质伤害的赔偿旨在表明社会认识到受害人所处的困难境地,作为全面保护受害人的部分内容,尤其是考虑到性犯罪受害人的处境,他们一般都未受什么物质伤害,但通常都遭受严重的非物质伤害。 - ترى اللجنة أن المنظمة قد وُضعت في موقف صعب يُضطرها لاتخاذ قرار استراتيجي، بصورة عاجلة، بشأن مقترح يتطلب استثمارات كبيرة، وهو مقترح تعتبر اللجنة أنه قاصر من حيث ما استند إليه من تحليلات ومعلومات وكذلك من حيث تقديره للآثار المالية المترتبة عليه عموماً.
委员会认为,本组织已被置于困难境地,不得不就委员会认为缺乏分析、资料和总的所涉经费资料的大笔投资提案紧急做出战略性决策,更为重要的是,委员会不信提出的提案是成本效益最高或最可行的。 - وفي حوار مع المقررة الخاصة، ذكر ممثلو هذا النظام أن العقبة الكبرى في عملهم هي عدم وجود إحصاءات ملموسة عن اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة في المكسيك؛ واعترفوا أيضاً بضرورة توسيع نطاق برامج النظام بحيث تشمل المناطق الريفية ومناطق السكان اﻷصليين.
在与特别报告员交谈期间,家庭综合系统代表指出,他们工作的最具挑战性的问题是,缺乏墨西哥境内处于各种困难境地儿童的具体统计数字;他们还承认,有必要将家庭综合系统的方案扩大至乡村和土着人区域。 - وبغية تعزيز الإدارة المحلية في ست بلديات تقع في شمال غرب البوسنة والهرسك، وكان لها قبل الحرب علاقات اقتصادية واجتماعية طبيعية وتعيش اليوم ظروفا صعبة بسبب تواجد عدد كبير من المشردين واللاجئين، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتركيب مجموعات برمجيات حاسوبية تتعلق بإدارة البلديات ودرب المسؤولين على كيفية استخدامها.
波斯尼亚和黑塞哥维那西北部的6个城市在战前就有自然的经济和社会联系,现在因大批流离失所者和难民涌入而处于困难境地,开发计划署为了加强当地的行政管理安装了市政治理计算机软件包并培训官员使用这套软件包。 - وبغية تعزيز الإدارة المحلية في ست بلديات تقع في شمال غرب البوسنة والهرسك، وكان لها قبل الحرب علاقات اقتصادية واجتماعية طبيعية وتعيش اليوم ظروفا صعبة بسبب تواجد عدد كبير من المشردين واللاجئين، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتركيب مجموعات برمجيات حاسوبية تتعلق بإدارة البلديات ودرب المسؤولين على كيفية استخدامها.
波斯尼亚和黑塞哥维那西北部的6个城市在战前就有自然的经济和社会联系,现在因大批流离失所者和难民涌入而处于困难境地,开发计划署为了加强当地的行政管理安装了市政治理计算机软件包并培训官员使用这套软件包。
更多例句: 上一页