×

团结与民族和解政府阿拉伯语例句

"团结与民族和解政府"的阿拉伯文

例句与造句

  1. الفقرة ١٢ )ب( من قرار مجلس اﻷمن ١١٧٣ )١٩٩٨( )حظر استيراد الماس الذي ﻻ يكون مصحوبا بشهادة منشأ صادرة عن حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية(؛
    安全理事会第1173(1998)号决议第12(b)段(禁止进口不具备团结与民族和解政府原产地证的任何钻石);
  2. وكفلت حكومة المصالحة والوحدة الوطنية إنفاذهما إنفاذاً صارماً، ويدللّ على ذلك وجود 014 6 منظمةً غير حكومية منشأة ومسجلة على النحو الواجب.
    在尼加拉瓜有6,014个合法成立并注册的非政府组织,由此可以证明,团结与民族和解政府为严格遵守这些权利提供了保障。
  3. يعرب عن تقديره لﻷمين العام، وممثله الخاص، وأفراد البعثة لما يقدمونه من مساعدة إلى حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية واﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ من أجل تنفيذ عملية السﻻم؛
    表示感激秘书长、他的特别代表和观察团人员协助团结与民族和解政府和争取安哥拉彻底独立全国联盟落实和平进程;
  4. ودعا أعضاء المجلس بأقوى العبارات حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية، ثم اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ )يونيتا(، بالذات، إلى الكف عن اتخاذ أي خطوات من شأنها أن تزيد من تفاقم الحالة في البلد.
    安理会成员最强烈地呼吁团结与民族和解政府,和特别是安盟不要采取会使该国局势进一步恶化的任何步骤。
  5. ودعا أعضاء المجلس بأقوى العبارات حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية، ثم اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ )يونيتا(، بالذات، إلى الكف عن اتخاذ أي خطوات من شأنها أن تزيد من تفاقم الحالة في البلد.
    安理会成员最强烈地呼吁团结与民族和解政府,和特别是安盟不要采取会使该国局势进一步恶化的任何步骤。
  6. يطلب إلى حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية، وبصفة خاصة إلى اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ، بأقوى العبارات، اﻹحجام عن اتخاذ أي خطوات يمكن أن تؤدي إلى زيادة تفاقم خطورة الحالة الحالية؛
    最强烈地呼吁团结与民族和解政府和特别是争取安哥拉彻底独立全国联盟不要采取会使目前局势进一步恶化的任何步骤;
  7. ناقشت اللجنة الثلاثية آخر المستجدات على الساحة ونظرت في ضرورة المضي قدما نحو إيجاد حل سلمي للصراع في أنغولا بالتشاور الكامل مع حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية في أنغولا.
    三主席讨论了当地局势的最新发展情况,认为必须同安哥拉团结与民族和解政府充分协商,继续推动安哥拉冲突的和平解决。
  8. وشهد تشكيل حكومة وحدة ومصالحة وطنية في أنغوﻻ مؤخرا جدا خطوة أخرى ممكنة في تقدم المنطقة نحو السﻻم والمصالحة مع أن الوضع في أنغوﻻ يبقى مشكوكا فيه.
    最近安哥拉团结与民族和解政府的成立,标志着在该地区迈向和平与和解的另一个可能的进展,虽然在安哥拉的整个形势仍不确定。
  9. يرحب بتعيين ممثل خاص جديد ﻷنغوﻻ ويحث حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية واﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ على التعاون الكامل معه في تعزيز السﻻم والمصالحة الوطنية؛
    欢迎任命一名新的特别代表到安哥拉,并敦促团结与民族和解政府和争取安哥拉彻底独立全国联盟同他全力合作,促进和平与民族和解;
  10. وقد مكّن نجاح حكومة المصالحة والوحدة الوطنية من أن يحتل القائد أورتيغا في استقصاءات التقييم، كاستقصاء الشركة الاستشارية " سيد غالوب " (CID Gallup)(1)، المركز الثاني بين أكثر الرؤساء قبولاً من حيث الأداء في منطقة أمريكا اللاتينية.
    正是因为团结与民族和解政府取得的成绩,使奥尔特加总统在盖洛普调查 等民意调查中的民众支持率位居拉美地区的第二位。
  11. ويطلب المجلس من حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية، وخاصة من اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ )يونيتا(، أن يكفــﻻ دون شروط سﻻمة جميع أفراد اﻷمم المتحدة وغيرهم من اﻷفراد الدوليين وحرية حركتهم.
    安理会要求团结与民族和解政府(团结政府)、特别是要求争取安哥拉彻底独立全国联盟(安盟)无条件保证所有联合国及其他国际人员的安全和行动自由。
  12. " وإذ تضع في اعتبارها أن التدابير التي اتخذتها حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية من أجل إعادة الإعمار وإعادة التأهيل وبسط الاستقرار الاجتماعي والاقتصادي، بما في ذلك التدابير الطارئة، تحتاج إلى تعزيز بغية تحسين الحالة المحفوفة بالمخاطر للجماعات المعرضة للخطر،
    " 铭记必须加强团结与民族和解政府为重建、复兴、社会和经济稳定而采取的措施,包括各项紧急措施,以改善弱势群体的危急处境,
  13. وإدراكا منه للخطوات التي اتخذتها حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية للوفاء بالتزاماتها بموجب الخطة المذكورة أعﻻه، بالكف عن نشر الدعاية المعادية في وسائط اﻹعﻻم الخاضعة لسيطرة الدولة، وبالحد من حاﻻت إساءة استخدام السلطة من قبل الشرطة الوطنية اﻷنغولية،
    确认团结与民族和解政府(团结政府)已采取步骤履行上述计划所规定的义务,停止在国家控制的新闻媒介传播敌对宣传和减少安哥拉国家警察滥用权力的事件,
  14. وإني أفترض أنكم تتذكرون أن السيد سافيمبي لم يف بالوعود التي قدمها اليكم والتي كان سيقوم بموجبها بنزع سﻻح قواته وتسريحها بعد تشكيل حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية وتقليد أعضاء البرلمان المنتمين ليونيتا مناصبهم بعد حلف اليمين.
    我想你会记得萨文比先生没有履行向你作出的承诺,按照这些承诺,他应在建立团结与民族和解政府(团结政府)和安盟议员宣誓就职之后解除部队武装和将其遣散。
  15. 1- تعرض حكومة المصالحة والوحدة الوطنية لنيكاراغوا على المجتمع الدولي، تماشياً مع رسالة احترام حقوق الإنسان وتحقيق السلام والتضامن التي تحملها، عملها في مجال حقوق الإنسان في الفترة 2010-2013 في إطار الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل.
    尼加拉瓜团结与民族和解政府本着尊重人权、和平与团结的使命,向国际社会介绍在2010-2013年第二轮普遍定期审议期间,我们在人权方面取得的成绩。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.