因素分析阿拉伯语例句
例句与造句
- ويُضطلع بهذا العمل عادة بقيادة مؤسسة وطنية للبحث، ويشمل المناقشة والاتفاق مع الشركاء الرئيسيين في البرنامج بشأن تحليل القيود التي تعرقل حقوق الأطفال والنساء.
通常是在某一国家研究机构的领导下开展此项工作,内容包括与方案主要伙伴讨论和商定儿童和妇女权利制约因素分析工作。 - وسيجري خلال الاجتماع تبادل للتحليلات بشأن معوقات تفعيل المعونة في اليمن، بما يفضي إلى حوار مشترك مع حكومة اليمن يتناول في جملة أمور الإصلاحات ذات الأولوية.
会议将分享有关阻碍对也门提供有效援助的各种因素分析,进而同也门政府展开联合对话,包括就优先的改革开展对话。 - وبالإضافة إلى ذلك، يعرف مشروع DESURVEY، وهو نظام مرن للمراقبة يستند إلى تحليل العوامل المناخية والاجتماعية والاقتصادية، تطوراً في ظل التنسيق الإسباني.
此外,在西班牙的协调下,DESURVERY----以气候和社会经济因素分析为基础的灵活的监测系统----正在取得进展。 - واختارت الرابطة البرازيلية للشركات العمومية آراكروز بسبب شفافيتها البارزة في مجالات تحليل العوامل الاقتصادية والمالية في مناقشاتها وتحليل الإدارة لديها، والمعلومات المتعلقة بالمخاطر، وهياكل إدارة الشركات وممارساتها.
该协会挑选Aracruz是因为它在管理层评述和分析所作经济财务因素分析、有关风险的信息以及公司治理结构和做法方面有着良好透明度。 - (ب) تطبيق تحليل المحددات المركزة على الجودة في تصميم التقييم " لدعم تعزيز السياسات والنُظم... لتحديد الاختناقات التي أزيلت وكيفية ذلك " ؛
(b) 在评价设计内应用以公平为主的决定因素分析 " 以支持政策和系统的强化.查明排除哪一个瓶颈和如何排除 " ; - فيتعين أولا أن تخضع مثل هذه التوصيات لعملية تقييم دقيق، تشمل تحليلا لاعتبارات السياسة العامة والاعتبارات ذات الطبيعة القانونية، وتشارك فيها جميع الوحدات المعنية في المنظمة، وذلك قبل إجراء أي من هذه الإحالات.
任何此类建议都必须首先经过本组织所有有关单位都参加的审慎评价过程,包括政策因素分析以及法律因素分析,然后才能进行这种移交。 - فيتعين أولا أن تخضع مثل هذه التوصيات لعملية تقييم دقيق، تشمل تحليلا لاعتبارات السياسة العامة والاعتبارات ذات الطبيعة القانونية، وتشارك فيها جميع الوحدات المعنية في المنظمة، وذلك قبل إجراء أي من هذه الإحالات.
任何此类建议都必须首先经过本组织所有有关单位都参加的审慎评价过程,包括政策因素分析以及法律因素分析,然后才能进行这种移交。 - ويساعد الجدول الشركاء على تحليل القدرات المتاحة وفقا للقائمة الواردة أعلاه التي تحتوي على الاعتبارات الرئيسية للإدارة. (كما يمكن بطبيعة الحال استخدام هذا الجدول أيضا في الحالات التي تكون فيها المنظمة غير الحكومية طرفا متعاقدا).
该表帮助各合作伙伴依照上文就管理能力所列的主要考虑因素分析具备的能力。 (当然,下表在非政府组织充当承包商时也可加以利用。 ) - وأيدت اللجنة أيضا توصية تحث على النظر في إدخال تعديلات على المبادئ التوجيهية للتقييم الرسمي للسلامة وعلى التوجيهات المتعلقة باستخدام عملية تحليل العنصر البشري والتقييم الرسمي للسلامة، وأنشأت فريقا للمراسلات لهذا الغرض().
海事安全委员会还批准了一项建议,审议正式安全评估准则修正案以及人员因素分析流程和正式安全评估因应用指南,并为此设立了一个通信联络小组。 - وسيُـتَّـبع نهج قائم على الإحاطة بالمخاطر في كل مرحلة من مراحل عملية البرمجة القطرية، على نحو يعكس تحليل المُحدِّدات في إطار نظام رصد النتائج لأغراض تحقيق الإنصاف، ويهتم بإدارة المخاطر الخاصة بالسياق المعني والتخفيف منها بغية التعجيل بإنجاز النتائج.
国家方案拟定过程的每一阶段将遵循风险知情的办法,反映公平结果监测系统的决定因素分析并重视管理和减轻特定环境中的风险,从而加快取得成果。 - إن دراسة أسباب وعواقب العنف ضد المرأة ومدى فعالية التدابير الوقائية بدون جمع البيانات الملائمة وتحليل العوامل بهدف تحديد حجم العنف ضد المرأة في المناطق المحلية يجعل من المستحيل إعداد تدابير وقائية كافية.
在确定地方区域暴力侵害妇女行为发生率时缺乏适当的数据收集及因素分析,就开始研究暴力侵害妇女行为的原因和后果以及预防措施的成效,这样做不可能制定出充分的预防措施。 - ويجب إذن العناية بتحليل التدابير أو تقييمها بالنسبة إلى مقدار الزئبق المحتمل إطلاقه في البيئة المراد منع حدوثه، والتكاليف الإدارية والاجتماعية، وما هو متاح من التقنيات والمرافق، ومدى سهولة التوصّل إلى الاتفاق الاجتماعي الذي يقترن بتنفيذ هذه التدابير، وغير ذلك من الأمور.
然后必须就下述因素分析或评价各项措施:要防止排放到环境中的汞的潜在数量、行政和社会成本、技术和设施的可得性、全社会在执行这些措施上达成一致的容易程度,等等。
更多例句: 上一页