因特网指定名称号码管理公司阿拉伯语例句
例句与造句
- وترى شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة أن التقدم المحرز منذ مؤتمر القمة العالمي يثبت جيداً مزايا عدم محاولة فرض قيود آلية رقابة واحدة.
因特网指定名称号码管理公司认为,世界首脑会议以来取得的进展,充分展示了不试图强制实行单一控制机制的制约措施的优势。 - ويتضمن أيضا وصفا للبرامج المقبلة في شركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة، التي ستيسر إضافة مزيد من النطاقات المدوَّلة من المرتبة العليا لتقديم خدمات لمزيد من المجتمعات.
报告还概述了因特网指定名称号码管理公司即将执行的计划,这些计划将有利于新增更多的国际化顶级域名,以服务更多的群体。 - حلقة نقاش بشأن " البلدان النامية وإدارة الإنترنت " (تشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لمصر وشركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة (ICANN))
" 发展中国家与因特网治理 " 小组讨论会(由埃及常驻代表团与因特网指定名称号码管理公司共同举办) - حلقة نقاش بشأن " البلدان النامية وإدارة الإنترنت " (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لمصر وشركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة (ICANN))
" 发展中国家与因特网治理 " 小组讨论会(由埃及常驻代表团与因特网指定名称号码管理公司共同举办) - واليونسكو، في أدائها لدورها كوكالة دولية رائدة في مجال تعزيز التنوع اللغوي والثقافي، حظيت على اعتراف بأنها جهة فاعلة رئيسية في إسداء المشورة لمؤسسة الإنترنت بشأن المسائل اللغوية.
教科文组织以其在促进语文和文化多样性的国际牵头机构的角色,被认定为就该问题向因特网指定名称号码管理公司提出建议的主要行动者。 - وتطلب مؤسسة آيكان المساعدة من فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية فيما يتصل بمسائل التوثيق والأمثلة والمعايير، فضلا عن استعراض المبادئ التوجيهية التي وضعتها المؤسسة.
因特网指定名称号码管理公司请求地名专家组就记载、举例和标准等问题以及对因特网指定名称号码管理公司各项准则进行的一次审查提供援助。 - وتطلب مؤسسة آيكان المساعدة من فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية فيما يتصل بمسائل التوثيق والأمثلة والمعايير، فضلا عن استعراض المبادئ التوجيهية التي وضعتها المؤسسة.
因特网指定名称号码管理公司请求地名专家组就记载、举例和标准等问题以及对因特网指定名称号码管理公司各项准则进行的一次审查提供援助。 - ووافق خبير من شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ على ترؤس فريق مصغر يعمل مع مؤسسة آيكان بشأن المسائل المتصلة بورقة العمل رقم 85.
东南亚和西南太平洋分部的一名专家同意担任一个小型小组的主管,以便就第85号工作文件所起的各项问题同因特网指定名称号码管理公司合作。 - وأشار التقرير بصفة خاصة إلى أن هناك مشكلة فيما يتعلق بالتسجيل التعسفي ﻷسماء ومختصرات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها من قبل أطراف غير مصرح لها بذلك، وأوصت بأن تعالج شركة اﻹنترنت لﻷسماء واﻷرقام المخصصة هذه المشكلة.
报告特别指出,有未经授权不当地以联合国及其组织的名称和简称登记的问题,建议由因特网指定名称号码管理公司处理这个问题。 - وبناء عليه، أشار الوزراء بأن ترصد أمانة المحفل التطورات في اجتماعات ممثلي اللجنة الاستشارية الحكومية التابعة لشركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة والمجالات القطرية العامة، وتبلغها إلى البلدان الأعضاء.
因此,部长们指示论坛秘书处监测因特网指定名称号码管理公司和指定国家代码顶级域名会议的发展情况,并将这些论坛的发展情况通报成员国。 - وإذ تقر بأن الاجتماع العالمي لأصحاب المصلحة المتعددين أسهم في التوعية بالطابع الملح لتسريع عملية إصلاح شركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة والهيئة الشبكية لتخصيص الأرقام وإضفاء الطابع العالمي عليهما،
承认全球多利益攸关方会议有助于使人们进一步认识到加快改革进程以及使因特网指定名称号码管理公司和因特网指定号码登记局全球化的紧迫性, - (ح) أيد استمرار الاتصال بين الفريق العامل والهيئات الدولية التي تتناول مواضيع متشابهة، مثل شركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة والفريق العامل 3 المنبثق عن اللجنة التقنية 46 التابعة للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس؛
(h) 支持工作组与因特网指定名称号码管理公司和国际标准化组织第46技术委员会第3工作组等处理类似问题的国际机构继续保持联络; - وأشار عدد من المتكلمين إلى موعدين نهائيين هامين هما نهاية عقدي الخواديم الرئيسية المبرمين على التوالي بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وكل من شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة وشركة فيريساين " VeriSign " .
一些发言者注意到两个重要的最后期限,即美利坚合众国政府分别同因特网指定名称号码管理公司和Verisign公司的根服务器合同的结束。 - ومن أصل المنظمات العشر التي طُلب إليها تقديم توصياتها، وردت ردود من شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة، والاتحاد الدولي للاتصالات، واتحاد الشبكة العالمية، ومجلس أوروبا، وجمعية الإنترنت، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
在应邀提出建议的10个组织中,已经收到下列组织的答复:因特网指定名称号码管理公司、国际电联、W3集团、欧洲委员会、因特网学会以及经合组织。 - " وإذ تقر بأن الاجتماع العالمي لأصحاب المصلحة المتعددين أسهم في التوعية بالطابع الملح لتسريع عملية إصلاح شركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة والهيئة الشبكية لتخصيص الأرقام وإضفاء الطابع العالمي عليهما،
" 承认全球多利益攸关方会议有助于使人们进一步认识到加快改革进程以及使因特网指定名称号码管理公司和因特网指定号码登记局全球化的紧迫性,