四川省阿拉伯语例句
例句与造句
- وتنشط اليونيدو أيضاً في صوغ برامج مساعدة تقنية لإعادة تأهيل قطاع التشييد في المناطق المتضرّرة بالزلازل في مقاطعة سيشوان الصينية.
工发组织还积极参与拟订中国四川省地震受灾地区重建工作技术援助方案。 - قدمت الرابطة تبرعات من خلال المبيعات الخيرية المخصصة لتقديم الإغاثة لضحايا الزلزال الذي وقع في مقاطعة سيتشوان، الصين، في عام 2008.
2008年,协会通过义卖向中国四川省地震受害人提供救灾援助捐款。 - وتنشط اليونيدو أيضاً في صوغ برامج تعاون تقني لإعادة تأهيل قطاع البناء والإنشاءات في المناطق المتضرّرة بالزلازل في مقاطعة سيشوان الصينية.
工发组织还继续促进拟订中国四川省地震受灾地区重建工作技术援助方案。 - وتوفرت مبالغ إضافية (3.9 مليون دولار) من الصليب الأحمر الأمريكي لتغطية الحملات في الصين بعد وقوع الزلزال في مقاطعة سيتشوان.
中国四川省发生地震后,美国红十字会提供了额外款项(390万美元)用于在华活动。 - Accordingly, upon conclusion of the hearing in second instance, the Sichuan Province Higher People ' s Court ratified the death sentence passed on Lobsang Dhundup.
故此案二审结束后,四川省高级人民法院核准了对被告人洛让邓珠的死刑判决。 - وانضم إلينا كشركاء لدعم عملنا للإغاثة كل من اتحاد المؤسسات الخيرية في سيتشوان، وحكومة مقاطعة سيتشوان بالصين، وجامعة ساوث وست للبترول.
四川慈善会、中国四川省政府和西南石油大学作为我们的合作伙伴支持了我们的救济工作。 - استهل المصرف مشروعاً للتعليم الريفي في مناطق ولاية سيشوان الجبلية في الصين في عام 2003 دعماً للأهداف الإنمائية للألفية.
本基金会于2003年在中国四川省的山区开始实施一个农村教育项目,以支持千年发展目标。 - 3- وفقاً للمعلومات التي قدمها المصدر، يُعتبر ليو شيانبن، المولود في عام 1968، عضواً قيادياً في الحزب الديمقراطي الصيني، وهو حزب سياسي غير معترف به في مقاطعة سيشوان.
据来文方说,刘贤斌,生于1968年,是四川省未获承认的一个政党中国民主党的一名领导人。 - ولدى افتتاح الدورة، التزم الحاضرون دقيقة صمت حداداً على ضحايا الزلزال الذي ضرب مقاطعة سيشوان بالصين وإعصار نيغريس.
会议开幕时,为中国四川省地震和 " 纳尔吉斯 " 强热带风暴的受害者默哀一分钟。 - مدير شعبة البحوث في مكتب الإشراف في وزارة الأمن العام؛ نائب المدير العام لإدارة الأمن العام في مقاطعة سيتشوان؛ لديه خبرة في صياغة اللوائح التنظيمية وتشكيل المؤسسات لمكافحة الفساد في أجهزة الأمن العام
公安部监察局调研处处长;四川省公安厅副厅长;拥有拟订公安机关反腐败法规和制度方面的专门知识 Xu - وقد نشرت مقالات متنوعة على الموقع الثاني بشأن قضايا اجتماعية مثل وضع 200 صياد في مقاطعة سيتشوان والمظاهرات التي جرت في ساحة تيان آن مين في عام 1989.
在这些网站的栏目上发表了关于社会问题的各种文章,例如四川省200名渔民的情况以及1989年天安门广场的游行。 - Ngawang Tashi is serving sentence at Chuandong prison in Sichuan Province and has the same correspondence and visiting rights as other offenders; he is treated by the guards strictly in accordance with the law and has never been subjected to any kind of physical abuse.
阿安扎西现在四川省川东监狱服刑,他和其他罪犯一样享有通信、会见的权利,监管人员严格依法对其管理,从未对其采取任何体罚措 施。 - وأعرب الرئيس عن شعوره بالتعاطف والانشغال تجاه ضحايا الإعصار الذي ضرب ميانمار مؤخرا والزلزال الذي ضرب مقاطعة سيشوان في الصين، وشدد على الدور الرئيسي لليونيسيف في جهود الإغاثة وعلى أهمية كفالة حق الأطفال في الحماية في حالات الكوارث.
主席对最近的缅甸气旋和中国四川省地震受灾者表示同情和关切。 他强调儿童基金会在救灾工作中的关键作用以及确保儿童在灾害中受保护权利的重要性。 - (ب) في الصين، سيعتمد فريق الأمم المتحدة القطري على التجارب السابقة لرفع مستوى التصدي للعنف المنزلي في مقاطعات هونان وغانسو وسيتشوان، مع التركيز بشكل خاص على الأقليات العرقية والمشردين من جراء الزلزال الأخير.
(b) 在中国,联合国国家工作队将在原先试点的基础上,在湖南、甘肃和四川省加强应对家庭暴力行动的力度,其中特别侧重于少数族裔和最近地震造成的无家可归者。 - The Sertar Buddhist Institute is located at the Larong Monastery in Garze Tibetan Autonomous Prefecture, Sertar county, Sichuan province. In 1980 Khenpo Jigme Phuntsok, chief abbot, came to develop a monastery at Larong Gar, Sertar county, for the teaching of the Tibetan Nyingmapa school of Buddhism.
五明佛学院位于四川省甘孜州色达县的喇荣寺,系牛麦彭措堪布(寺庙主持人)1980年在色达县喇荣沟开办的藏传佛教宁玛派喇荣寺的学经场所发展而来。