四分五裂阿拉伯语例句
例句与造句
- والتحديات المروعة هذه تركت الكونغو جريحة وممزقة.
经过这些可怕的挑战后,刚果已千疮百孔,四分五裂。 - وما زال بلدنا منقسما، وما زال المتمردون مسلحين.
我们的国家仍然四分五裂,叛乱分子依旧全副武装。 - بلقنة أفريقيا، المجزّأة بشكل فادح بحدود موروثة عن حقبة الاستعمار.
反对非洲四分五裂,被殖民时期遗留的边界重创。 - إلا أن المجتمع الدولي كان منقسما في تأييده لهذا القرار.
25 然而,国际社会在支持这一决议时表现得四分五裂。 - 120- ويظل هناك تحد رئيسي آخر يتمثل في تفتت الجماعات غير الموقعة.
另一个重大挑战仍然是未签署协议的团体四分五裂。 - وهناك بلدان كثيرة تمزقت أوصالها وأفرغت من أهليها من جراء عنف آخر من نوع مختلف.
许多国家因另一种暴力而四分五裂,国力耗尽。 - وعمل هذا الشعور بعدم الثقة على زيادة تمزق قوات الشرطة الضعيفة بالفعل.
这种不信任使得已经很脆弱的国家警察更加四分五裂。 - وأدى إخفاق الأمم المتحدة في إجراء استفتاء إلى تمزيق الأسر الصحراوية.
联合国未能促成全民公决,这已使撒哈拉家庭四分五裂。 - هذا يُمزّقُني إرباً إرباً، لكنى يجب ان اعود الى مايكل
"这教我四分五裂..." "但我必须返回迈可身[边辺]" - هذا يُمزّقُني إرباً إرباً، لكنى يجب ان اعود الى مايكل
"这教我四分五裂..." "但我必须返回迈可身[边辺]" - هذا يُمزّقُني إرباً إرباً، لكنى يجب ان اعود الى مايكل
"这教我四分五裂..." "但我必须返回迈可身[边辺]" - هذا يُمزّقُني إرباً إرباً، لكنى يجب ان اعود الى مايكل
"这教我四分五裂..." "但我必须返回迈可身[边辺]" - هذا يُمزّقُني إرباً إرباً، لكنى يجب ان اعود الى مايكل
"这教我四分五裂..." "但我必须返回迈可身[边辺]" - ذلك أن جنوب آسيا حيث يقيم خمس البشرية، تمزقه مختلف الصراعات.
世界上五分之一人口生活的南亚被各种冲突弄得四分五裂。 - وفي أماكن أخرى، تمزقت الدول التي تشترك في لغة واحدة بسبب اختلاف الديانة.
在其它地方,使用同一语言的国家却因宗教而四分五裂。