器官捐赠阿拉伯语例句
例句与造句
- أما جمهورية إيران الإسلامية فهي تشكّل استثناء ملحوظا حيث أن لديها نظاما مقنَّنا لدفع مقابل للتبرع بالأعضاء سواء كان المتبرّع حيّا أو ميِّتا().
伊朗伊斯兰共和国实行一套有管制、有偿的生者和死者器官捐赠体系,是这方面一个值得注意的例外。 - وعلاوة على ذلك، لا يسمح كذلك للأشخاص المعتقلين بالتبرع بأعضاء في عدد من الدول.() وتفرض إيطاليا حظرا تاما على استيراد أعضاء من سجناء محكوم عليهم بالإعدام.
另外,许多法域将在押人员排除在器官捐赠者之外。 意大利严格禁止移植被判死刑的囚犯的器官。 - )د( اﻷغراض التي يتجر من أجلها باﻷطفال أي لﻻستغﻻل الجنسي، أو للتبني غير المشروع، أو لﻻستغﻻل في العمل، أو لﻷنشطة الرياضية، أو ﻻستغﻻلهم كمتبرعين باﻷعضاء، أو ﻷية أغراض أخرى.
(d) 贩卖儿童的目的,例如性剥削、非法领养、当劳工或参加体能竞赛、器官捐赠或任何其他目的; - وتعنى هذه المؤسسة بالإجراءات المتعلقة بالوساطة وتوزيع الأعضاء المتبرع بها في ألمانيا وبلجيكا وسلوفينيا وكرواتيا (بلد مرشح للانضمام) ولكسمبرغ والنمسا وهولندا.
它负责在奥地利、比利时、德国、卢森堡、荷兰、斯洛文尼亚和克罗地亚(候选国家)器官捐赠程序方面的协调和分配。 - 29- ومع ذلك يحتمل أن تزيد التحدّيات أمام تلك الاستجابات بتوريط برامج التبرّع بالأعضاء في عمليات تجارية وتطوّر خطر الاتجار بالأعضاء البشرية.
然而,这种应对措施很可能因为器官捐赠方案卷入商业化运作以及贩运人体器官的威胁日益加剧,而受到愈加严重的挑战。 - وإضافة إلى ذلك، يتناول التقرير الإطار القانوني الحالي المتعلق بتنظيم التبرع بالأعضاء وزرعها والتدابير التي تتخذها الدول الأعضاء لمكافحة الاتجار بالأعضاء والأنسجة البشرية.
此外,报告还讨论了与器官捐赠和移植管理有关的现行法律框架,以及会员国为打击人体器官和组织贩运所采取的措施。 - 26- ويخضع زرع الأعضاء والأنسجة، وكذلك التبرع من الأحياء والمتوفين، لأنظمة لوائح شاملة في جل البلدان المجيبة ما عدا أفغانستان وكمبوديا.
除阿富汗和柬埔寨外,几乎在所有的报告国,器官和组织移植以及活体捐赠者或已故捐赠者的器官捐赠都要受到广泛的管理。 - وإضافة إلى ذلك، يجري مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية تحقيقاً في حالات مختلفة. وينظر مكتب المدعي العام لمنهايم في قضية طالب صيني عرض الوساطة لإيجاد متبرعين من مستشفى عام صيني مزعوم.
曼海姆检察官办公室调查了一个案例,涉及一名中国学生答允充当中间人,从指控的中国公立医院寻找器官捐赠者。 - وبالمثل ينبغي في حالة زرع اﻷعضاء أن يظل المتبرع المتوفى يحظى باحترام جسده وكرامته شأنه شأن المتبرع الحي الذي ينبغي حمايته من كل ضغط.
同样,如果要作器官移植,已死亡的器官捐赠者必须象活着的器官捐赠者一样,继续有权使他的身体和尊严得到尊重,免于受到任何压力。 - وبالمثل ينبغي في حالة زرع اﻷعضاء أن يظل المتبرع المتوفى يحظى باحترام جسده وكرامته شأنه شأن المتبرع الحي الذي ينبغي حمايته من كل ضغط.
同样,如果要作器官移植,已死亡的器官捐赠者必须象活着的器官捐赠者一样,继续有权使他的身体和尊严得到尊重,免于受到任何压力。 - ويجب التركيز أيضا على دعم الآليات القانونية للتخطيط للحياة في مراحل السن المتقدمة، مثلا فيما يخص الرعاية الصحية، وإعداد الوصية، والتوكيل الرسمي، ووصية المآل، والتبرع بالأعضاء، والممتلكات.
在晚年人生规划方面的辅助法律机制,如涉及卫生保健、遗嘱、授权书、生前遗嘱、器官捐赠和财产方面的机制,也应当受到重视。 - وأُفيد أن التفاوت الشديد بين توافر الأعضاء البشرية والطلب عليها يبرز الحاجة إلى إنشاء نظام فعّال للتبرع بتلك الأعضاء يحمي المواطنين ويعزز توفير تلك الأعضاء بصورة مشروعة لأغراض زرعها.
有发言者报告说,人体器官的供求之间存在着严重的不平衡,这说明有必要设立一个能保护公民和促进合法提供移植用器官的有效器官捐赠制度。 - وفي ألمانيا، تخول المادة 8 (1) من قانون زرع الأعضاء لسنة 1997 تبرّع الأحياء بأعضاء فقط بين أفراد الأسرة الواحدة مع وجود " صلة قرابة وثيقة للغاية " .
在德国,《1997年移植法》第8条第1款仅允许具有 " 极密切亲属关系 " 的家庭成员之间作活体器官捐赠。 - (د) إعداد برامج توعوية شاملة بالدول حول خطورة مشكلة الاتجار بالأعضاء البشرية وسبل مكافحتها وزيادة وعي المرضى وأسرهم بأهمية التبرع بالأعضاء وفقا للقيم والقواعد التي تقرها الأديان السماوية والتشريعات النافذة؛
(d) 各国应制定综合方案,以提高对人体器官贩运问题严重性及取缔方法的认识。 应使病人及其家属更好地认识到按照宗教和相关立法所规定的法律和价值观进行器官捐赠的重要性。 - ولم يقم بتعريف الاتجار بالأعضاء والأنسجة البشرية بوضوح وتجريمه سوى دولتين.() وتُسنّ القوانين المتعلقة بالاتجار بالأعضاء واستئصالها بصورة غير مشروعة إما كجزء من القانون الجنائي أو كجزء من القوانين الخاصة بزرع الأعضاء أو التبرع بها أو القوانين الصحية.
只有两个国家对人体器官和组织贩运进行了明确的定义和定罪。 与器官贩运和非法切除有关的法规要么是刑法的一部分,要么是移植法、器官捐赠法或健康法的一部分。