商业道德阿拉伯语例句
例句与造句
- وأُسس هذا الميثاق لمكافحة الممارسات غير المشروعة في الحياة التجارية والسياسية، ولنشر الممارسات الجيدة في مجال أخلاقيات الأعمال التجارية.
制定该《公约》是为了打击商业和政治领域的非法做法,并传播商业道德方面的良好做法。 - وتشير تقديرات المنظمة الدولية لأرباب الأعمال إلى أن 80 بالمائة من جميع مدونات السلوك تنتمي إلى فئة الآداب العامة للأعمال التجارية دون أي طرائق للتطبيق.
国际雇主组织估计,80%的行为守则属于一般性的商业道德,没有实施办法。 - وتشير تقديرات المنظمة الدولية لأرباب الأعمال إلى أن 80 بالمائة من جميع مدونات السلوك تنتمي إلى فئة الآداب العامة للأعمال التجارية دون أي طرائق للتطبيق.
国际雇主组织估计,80%的行为守则属于一般性的商业道德,没有实施办法。 - ويبدو أن للطوعية حدوداً في الحالات التي يكون فيها معنى أخلاقيات العمل التجاري غير راسخ بشكل جيد في المجتمع وفيما بين كبار رجال الأعمال.
在商业道德意识没有深刻扎根于社会和企业领导头脑的情况下,自愿主义也会有其局限性。 - وأكد بعض الممثلين ضرورة تعزيز أخلاقيات الأعمال التجارية بطرق شتى، منها إدماج هذا الموضوع في المناهج التي يدرسها الطلاب في المدارس الثانوية والجامعات.
一些代表强调需要通过多种方式促进商业道德,包括将这一课题列入高中和大学学生的课程。 - ونحتاج إلى تفاهم جديد بشأن الناحية الأخلاقية في الأعمال التجارية والحكم مع مزيد من التعاطف والتقليل من الافتتان بسحر الأسواق من دون انتقاد لها.
我们需要重新理解商业道德和治国理政,要抱着更多感同身受之心,减少对市场魔力的盲目信奉。 - من الضروري إذا أن تحافظ الشركات المحلية على علاقات جيدة مع المجتمعات المحلية التي تعمل داخلها وأن تتمسك الشركات متعددة الجنسيات بأخلاقيات العمل التجاري الصارمة.
因此,国内公司必须与业务所在的当地社区保持良好关系,而多国公司也必须维护严格的商业道德。 - وهو يقتضي تقديم المشورة المتخصصة والمتقدمة في مجال الأخلاقيات، بالاستناد إلى معرفة تفصيلية بامتثال الشركات، وأخلاقيات الأعمال التجارية، والاتفاقيات الدولية لمكافحة الفساد.
这项工作需要在详细了解企业合规、商业道德操守、反腐败国际公约的基础上,提供高级的道德操守专家咨询意见。 - ورأوا أيضــا أن الاتفاق العالمي هو عنصر هام في تجميع طائفة من المبادئ المتصلة بأخلاقيات قطاع الأعمال والمسؤولية الاجتماعية للشركات ومكافحة الفساد.
人们还把《全球协约》的工作视为能够汇集很多与商业道德、公司的社会责任和打击腐败有关的原则的一个重要因素。 - ونظرا لأن المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي هي مدونات لقواعد السلوك الأخلاقي الحميد للأعمال التجارية فإن اللجنة ترى أن من المهم إجراء مزيد من التحقيقات في هذه الحالات من التقصير أو الانحراف.
鉴于经合发组织准则是良好商业道德的准则,专家组认为必须进一步调查这类明显的失误或疏忽。 - (ط) وينبغي تشجيع المسؤولية الاجتماعية للشركات ومساءلتها فيما يتعلق بالأنظمة البيئية لتعزيز أخلاقيات الأعمال التجارية وتشجيع الشركات على انتهاج سلوك يراعي البيئة ويرسخ التنمية المستدامة؛
(i) 应鼓励公司在环境管理方面担负社会责任和接受问责,促进商业道德以及无害环境和促进可持续发展的公司行为; - 20- وشدد ممثل للمجلس الدولي لمعايير المحاسبة، السيد روبرت غارنيت، على وجوب وجود إرادة لتطبيق الشفافية في الممارسة والتزام بالقيم الأخلاقية في الأعمال التجارية.
国际会计准则理事会代表Robert Garnett先生认为,必须有实际提高透明度的意愿和遵守商业道德规范的承诺。 - وتقضي الصفقة، التي تشارك في تمويلها شركة كينيارا لمنتجات السكر المحدودة، بمساعدة المزارعين في مجالات تشمل تحسين نوعية الإمدادات واتساقها، والوفاء بالعقود، وإدارة الشركة، وآداب المهنة.
根据这一协议,并由KSWL共同 融资,将帮助甘蔗农户改善供应的质量和持续性,遵守合同、企业治理和商业道德等等。 - فالمزايا الخاصة التي تتمتع بها المنظمات مقارنة بوكالات المشتريات التابعة للقطاع الخاص تكمن في النهاية في حيادها وموضوعيتها ونزاهتها التجارية ومسؤوليتها الاجتماعية، بما في ذلك وعيها الأخلاقي بصفة خاصة.
各组织相对于私营采购机构的特别优势主要在于它们的中立性、客观性、商业道德和社会责任感,其道德意识尤为重要。 - مون، في خطابه لهذه الجمعية في جلستها الخامسة إلى الحاجة إلى فهم جديد بشأن أخلاقيات الأعمال التجارية، مع المزيد من الرفق والقليل من الثقة غير المشروطة بسحر الأسواق.
潘基文秘书长在向大会第5次会议讲话时提到,必须重新理解商业道德,要多一些同情心,而少一些无条件的信仰市场魔法。