哺育阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) أن تستثني الحوامل والمرضعات من عقوبة الإعدام؛
不对怀孕妇女和有需要哺育的婴幼儿的母亲施以死刑; - (ب) أن تستثني الحوامل والمرضعات من عقوبة الإعدام؛
(b) 不对怀孕妇女和有需要哺育的婴幼儿的母亲施以死刑; - وتقدَّم المساعدة للنساء الحوامل ليتهيأن للولادة والرضاعة والعناية بالطفل.
协助孕妇作好孩子出生、母乳哺育及婴儿和儿童护理的准备。 - (د) التوقف عن العمل اليومي مرتين لإرضاع مولودها، دون تخفيض أجرها؛
d) 每天能够中止工作两次来哺育孩子,而不被扣减工资; - وعززت انتفاضات الرقيق وعمليات هروبهم من الاضطهاد مسعانا في سبيل الحرية.
奴隶为摆脱压迫而起义和逃跑,哺育了我们追求自由的能力。 - (ج) تشجيع الممارسات السليمة لتغذية الرضع وصغار الأطفال عبر نظام للرعاية الصحية في المؤسسات والمجتمعات المحلية.
通过机构和社区的保健系统宣传正规的婴幼儿哺育做法。 - ـ تشجيع الحوامل واﻷمهات المرضعات اللواتي يعتبرن من المجموعة المعرضة للتردد على المؤسسات الصحية؛
- 鼓励孕妇和哺育母亲这些高危险群体定期前往保健设施检查; - 489- وينص على دفع إعانة الحضانة خلال الستة الشهور الأولى من حياة الرضيع بغية تشجيع الرضاعة الطبيعية.
在婴儿出生的头6个月提供哺育津贴,以鼓励母乳喂养。 - والمرأة الحامل أو التي تربي أطفالا دون 12 شهرا من العمر لاتخضع لسياسة تخفيض الحجم.
不得精简正在怀孕的妇女及正在哺育未满12个月婴儿的妇女。 - وبلدنا محظوظ باحتضانه منبع أنهار جبلية تعطي الحياة لملايين كثيرة في بلدان آسيا الوسطى.
我国位于山区河流的源头,这些河流哺育着中亚各国的千百万人。 - كما تشجع اللجنة المجلس الوطني للتغذية والأطفال على أن يواصل أعماله لوضع سياسة وطنية للرضاعة الطبيعية.
委员会进一步鼓励全国营养和儿童事务委员会推行母乳哺育政策。 - فهناك تقسيم واضح للعمل حسب الجنس يكل إلى المرأة جميع اﻷنشطة المنزلية وتنشئة البنين والبنات.
性别在劳动中的明显分工使得妇女担负了家庭和哺育儿女的所有事务。 - 330- يحق للنساء التمتع بفترة راحة تدوم ساعة واحدة في كل يوم عمل لتمكينهن من إرضاع أطفالهن رضاعة طبيعية.
妇女有权享有每个工作日一小时的休息时间,用于哺育子女。 - وسيتيح لآبائهم أيضاً فرصة إطعام هؤلاء الأطفال من حصاد أراضٍ غير ملوّثة بذخائر عنقودية.
也让他们的父母有机会以不受集束弹药影响的土地收获来哺育他们的孩子。 - (ج) خلال فترة الرضاعة كاملة شريطة تقديم شهادة طبية تبين أن هذه ضروري لصحة الأم أو الوليد.
c) 在哺育期间,假定出示医疗证明说明母亲或子女的健康要求这样做。