哥里阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي الوقت نفسه، كانت الأماكن المختارة التي استهدفها القصف الجوي بصورة خاصة أماكن توجد فيها تجمعات كثيفة من السكان المسالمين مثل سوق مدينة غوري والملعب.
同时,很多地方,尤其是和平民众密集地区(即哥里市的集市区和体育馆)沦为空中轰炸的目标。 - وفي الفترة المشمولة بالتقرير السابق، قدّم المشاركون المعنيون بالأمر في مناقشات جنيف مقترحات تتعلق بعودة السكان المشرّدين إلى مقاطعة أخالغوري.
在上次报告所述期间,参与日内瓦国际讨论会的有关方面就流离失所者返回阿卡哥里地区的问题提出了若干建议。 - وعلاوةً على هذه الجهود الرامية إلى تدمير الذخائر التي لم تنفجر، يجري إنشاء مركز متخصص في إعادة التأهيل الطبي يتسع لخمسين سريراً داخل مستشفى غوري العسكري.
除了这些销毁未爆弹药的努力之外,正在哥里军事医院设立一个可容纳五十张病床的专门医疗康复中心。 - ولا تزال مفوضية شؤون اللاجئين على استعداد لإعادة تنشيط المشاورات بشأن عودة الأشخاص موضع الاهتمام إلى مقاطعة أخالغوري، وذلك لضمان أن تتم أي عودة من هذا النوع بشكل آمن وطوعي.
难民署愿意随时就有关人员重返阿卡哥里区问题恢复磋商,以保证任何此种迁移活动安全而自愿。 - وألاحظ أن السكان المحليين قادرون مبدئيا على مواصلة التنقل عبر جسر نهر إنغوري أو إلى مقاطعة أخالغوري بنفس الدرجة التي كانت متاحة خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
我注意到,与上一报告所述期间的情形一样,原则上当地民众仍能穿越因古里河桥或者进入阿卡哥里地区。 - المياه والغاز للسكان المتضررين من الحرب في أنحاء منطقة تسخينفالي المحتلة وفي مقاطعة أخالغوري المحتلة.
与前几轮会谈一样,与会者讨论了有关向被占领的茨欣瓦利地区周围和被占领的阿卡哥里地区受战争影响的人口供应水和煤气等的问题。 - وقد وقع هجوم إرهابي آخر في بلدة غوري، بجورجيا، قام به مجرمون تم تدريبهم وتجهيزهم في جنوب أوسيتا السابقة من جانب قوات خاصة روسية.
在格鲁吉亚哥里镇发生的另一起恐怖袭击事件是那些在前南奥塞梯接受俄罗斯特工机构培训和装备的犯罪分子发动的。 - وقالت إن منظمة رصد حقوق الإنسان أكدت استخدام القوات الروسية للقنابل العنقودية، كما أكدها تحقيق حكومة هولندا في وفاة مصور هولندي في مدينة غوري.
人权观察组织已经证实俄罗斯军队使用了集束弹药,荷兰政府对一名在哥里死亡的荷兰摄影师的调查也证实了这一点。 - وهما التفجير العمدي لمستودع المياه في منطقة آخالغوري، ودخول طائرة عمودية عسكرية روسية على نحو غير شرعي إلى منطقة زوغديدي.
格方提请联合主席注意近期的安全事件,包括对阿卡哥里地区水库的有针对性的爆炸和俄罗斯军用直升机非法侵入祖格迪迪地区。 - وقد دأبت السلطات الحاكمة على نفي عودة أشخاص مشردين داخليا من جورجيا، عدا العودة إلى مقاطعة أخالغوري، وهي عودة ممكنة، في بعض الأوقات، بالنسبة لمن شُردوا من تلك المنطقة.
控制当地的当局通常拒绝境内流离失所者从格鲁吉亚回归,但对阿卡哥里区例外,有时允许从该地流离失所的人员回归。 - وقد دأبت السلطات الحاكمة على رفض عودة أشخاص مشردين داخليا من جورجيا، عدا العودة إلى مقاطعة أخالغوري، وهي عودة ممكنة، في بعض الأوقات، بالنسبة لمن شُردوا من تلك المنطقة.
控制当地的当局通常拒绝境内流离失所者从格鲁吉亚重返,但对阿卡哥里区例外,有时允许从该地流离失所的人员重返。 - ولا تزال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تلاحظ أن الناس يتنقلون في تحركات موسمية من مقاطعة أخالغوري وإليها، وتشجع المفوضية هذه التنقلات من خلال توفير تذاكر الحافلات بالمجان.
联合国难民事务高级专员公署(难民署)继续观察到有人季节性移进和移出阿卡哥里区,并通过提供免费公共汽车票来促进这种迁移。 - وقد افتتح مأويان لضحايا العنف المنزلي بتمويل كامل من الحكومة، في كل من تبليسي وغوري في عام 2010، بدعم من هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمرأة والوكالة السويدية للتنمية الدولية.
2010年,在联合国妇女署和瑞典国际开发署的支持下,两家完全由国家资助的家庭暴力受害者收容所分别在第比利斯和哥里开设。 - وفي مقاطعة غالي التابعة لأبخازيا التي اقتطعت من جورجيا، قالت إن أكثر من 000 40 نسمة من الجورجيين الإثنيين مهددون بالإبعاد إذا لم يقبلوا جوازات السفر الروسية.
在与格鲁吉亚其他地区切断了联系的阿布哈兹的哥里地区,超过40 000名格鲁吉亚族人正受到驱逐威胁,如果他们不接受俄罗斯护照的话。 - وما زال الافتقار إلى الوثائق المطلوبة لعبور خط الحدود الإدارية يتسبب في إعاقة حركة ما يقدّر بـ 000 1 إلى 500 1 شخص من المشردين داخليا من مقاطعة أخالغوري ويتسبب في عُزلتهم.
由于没有跨越行政边界线的所需证件,这仍然妨碍阿卡哥里区约1 000-1 500名境内流离失所者的通行,并将他们隔离起来。