×

哥本哈根办事处阿拉伯语例句

"哥本哈根办事处"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 35-63 ويتألف الموظفون الموجودون حالياً ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوبنهاغن من 4 من موظفي الموارد البشرية يعملون بدوام كامل، بالإضافة إلى مساعَدة إدارية مكرسة لإدارة شؤون موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن الميدانيين.
    63 开发署哥本哈根办事处现有工作人员包括4名全职的人力资源干事,并有行政助理专门负责安保部外地工作人员的行政管理工作。
  2. وأضاف أنه يشغله أيضا ما إذا كانت توجد في كوبنهاغن رابطة للموظفين المحليين وما إذا كانت هذه الرابطة، إن وجدت، تؤدي وظائفها كاملة ولما يمض على إنشاء مكتب كوبنهاغن سوى ما يزيد قليلا عن عام واحد.
    公务员协联也关切地想了解哥本哈根有无当地工作人员协会? 如果有,是否在充分运作? 因为哥本哈根办事处的历史仅有一年多。
  3. 34-107 وبالتالي، ستواصل الإدارة الاستفادة من خدمات مكاتب البرنامج الإنمائي في كوبنهاغن والمكاتب القطرية إلى أن تتم الدراسة المشار إليها أعلاه ويصبح للمكتب التنفيذي ما يكفي من الموارد لتحمل المسؤوليات الإدارية كافة.
    107 因此,在上文所述研究结束且执行办公室有充分的资源承担全面行政职责之前,安保部将继续利用开发署哥本哈根办事处和各国家办事处的服务。
  4. 53-64 وستواصل الإدارة في فترة السنتين 2012-2013 الاستفادة من خدمات البرنامج الإنمائي في كوبنهاغن وخدمات المكاتب القطرية إلى أن تتوافر لدى المكتب التنفيذي القدرة الكافية للاضطلاع بالنطاق الكامل من المسؤوليات الإدارية المتعلقة بالموظفين الميدانيين التابعين للإدارة.
    64 2012-2013两年期,安保部将继续利用联合国开发计划署哥本哈根办事处和国家办事处的服务,直至执行办公室有充足能力全面承担对该部外地人员的行政管理职能。
  5. وذكر أن من الواضح أن مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوبنهاغن هو كيان فريد، فهو مكتب لم يمض على إنشائه سوى عام واحد كما أن موظفيه سبق لهم العمل في القطاع الخاص أو في شركات بها نظم شبيهة بالنظم المقترح الآن اختبارها.
    显然,开发计划署哥本哈根办事处是独特的实体,其存在只有一年之久,其工作人员以前曾受雇于私营部门或公司,而这些公司实行的制度又类似于现拟测试的制度。
  6. ولم تكن هناك إلا حالة واحدة لم يتفق فيها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مع إحدى التوصيات؛ ففي مراجعة حسابات المشاريع التي تم تنفيذها في كوسوفو، لم يتفق مكتب كوبنهاغن، التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، مع التوصية بالنظر في إنشاء معايير للخدمات لمساعدة العملاء في تفهم الأطر الزمنية التي ينطوي عليها تنفيذ عمليات الشراء.
    项目厅仅对1条建议表示异议:即对在科索沃实施的项目进行审计时,项目厅哥本哈根办事处不同意考虑规定服务标准以帮助用户理解采购业务所涉时限的建议。
  7. ووجه سؤال إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن ما إذا كان قد تم تحديد نطاقات أجر لموظفي الخدمات العامة المشاركين في الدراسة الرائدة، في مكتبها في كوبنهاغن، وفيما إذا كان موظفو الخدمات العامة مدركين لكون أجورهم لن يُنظر في زيادتها، في واقع الأمر، نظرا لمشاركتهم في جوانب معيّنة من الدراسة فقط.
    他问开发署:是否为其哥本哈根办事处参与试点的一般事务人员确定了段幅? 那里的一般事务工作人员只参加此项研究的某些方面,他们是否明白并没有考虑给他们加薪?
  8. ونظرا للاتفاق الإطاري المالي والإداري لعام 2003، الملزم للصندوق، اضطرت الإدارة خلال عام 2008 للسماح لمراجعي حسابات المفوضية الأوروبية بإجراء عمليات تحقق في عدة مكاتب إقليمية وفي مكتب كوبنهاغن وفي مقار عدد من المشروعات تمولها المفوضية الأوروبية.
    由于2003年的财务和行政框架协定也对人口基金具有约束力,管理层在2008年期间也不得不允许欧洲联盟委员会审计人员为欧盟委员会资助的几个项目在一些国家办事处、哥本哈根办事处和总部开展核查。
  9. واستنادا إلى اختبارات مراجعة الحسابات التي أجريت، رأى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أن مستوى الرقابة الداخلية في عمليات الشراء مرضيا عموما؛ (هـ) وأجريت مراجعة حسابات لمتابعة الإجراءات التي اتخذها مكتب خدمات المشاريع بعد مراجعة حسابات الإدارة في عام 1998 لمكتب كوبنهاغن التابع لمكتب خدمات المشاريع.
    根据所作的审计测验,审计和业绩审查处认为采购业务的内部管制的全面情况令人满意;(e)继1998年项目厅哥本哈根办事处进行的管理情况审计之后,对项目厅所采行动进行了一次后续审计。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.