哥伦比亚武装革命军阿拉伯语例句
例句与造句
- وأعضاء هذه المجموعة الأخيرة قلقون إزاء أن القوات المسلّحة الثورية تحوّل نفسها من انتفاضة ايديولوجية إلى تمرد تجاري.(19)
最后这一派成员担心哥伦比亚武装革命军会从意识形态性的叛乱组织转变为商业性的叛乱组织。 - وقد أدت هذه العملية إلى إنشاء فريق دعم للجبهة الدولية للقوات المسلحة الثورية لكولومبيا تتوارى خلف قناع جمعية للأنشطة الثقافية والرياضية.
这个进程导致建立了哥伦比亚武装革命军的一个支持团体,它表面上是一个文化和体育协会。 - الجيش الشعبي مجموعة من المدرسين.
解散准民兵消除了这一痛苦的来源,但恐怖主义游击队继续在犯这种罪行,例如在我国南部,一批教师最近被哥伦比亚武装革命军杀害。 - الجيش الشعبي بخطف أربعة مدرسين في مقاطعة نارينيو وقتلهم بزعم أنهم من مُخبري الجيش.
2008年6月,纳里尼奥省四名教师被哥伦比亚武装革命军-人民解放军绑架杀害,因为,据称他们向军队提供情报。 - ففي كولومبيا، مثلا، تشارك في الاتجار بالمخدرات كل من القوات المسلّحة الثورية الكولومبية والتنظيم البرلماني اليميني المتمثّل في قوات الدفاع الذاتي الموحدة الكولومبية.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。 - 23- وذكرت منظمة العفو الدولية أن القوات المسلحة الثورية الكولومبية وجيش التحرير الوطني ما زالا يرتكبان اعتداءات على حقوق الإنسان وانتهاكات للقانون الدولي الإنساني.
大赦国际认为,哥伦比亚武装革命军和民族解放军仍有严重侵犯人权和违反国际人道主义法的行为。 - وأبلغت مفوضية حقوق الإنسان أن أفراد الجيش الشعبي (فارك) ارتكبوا أعمال إجهاض إجباري وغيرها من أنواع المعاملة المهينة ضد شابات في صفوفه.
人权高专办报告,哥伦比亚武装革命军-人民解放军对部队内部的少女实施了强迫堕胎和其他可耻的行为。 - وأعرب أعضاء الفريق عن بالغ قلقهم إزاء استمرار الانتهاكات والتجاوزات التي ترتكبها الجماعات المسلحة في حق الأطفال، وعلى رأسها القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي وجيش التحرير الوطني.
成员们对武装团体、主要是哥伦比亚武装革命军和民族解放军继续侵害和虐待儿童深表关切。 - الجيش الشعبي وكل من الشرطة الوطنية والجيش الوطني.
2008年5月,由于哥伦比亚武装革命军-人民解放军和国家警察及国民军之间发生武装冲突,考卡山谷省Dagua市两所学校受到严重破坏。 - وفي عام 2009، قامت المجموعة الإرهابية المسماة القوات المسلحة الثورية الكولومبية بعمليات اغتيال تستهدف شعب آوا، وهي العمليات التي أدانتها بشدة السلطات الكولومبية والمجتمع الدولي.
在2009年,恐怖组织哥伦比亚武装革命军针对Awa人的屠杀事件受到了哥伦比亚政府和国际社会的严厉谴责。 - والآن، أنتقل إلى الاتفاق الإنساني لتحرير المخطوفين الذي يحتجزهم إرهابيو القوات الثورية المسلحة لكولومبيا.
因此,我现在来谈一谈关于释放目前被哥伦比亚武装革命军 -- -- 人民军(FARC) -- -- 恐怖分子扣押的被绑架人员的人道主义协议。 - والمحادثات جارية الآن مع جيش التحرير الوطني. وتجري الحكومة أيضاً مباحثات مع القوات المسلحة الثورية لكولومبيا، بغية إطلاق سراح الضحايا المختطفين الذين تحتجزهم تلك المنظمة.
此外,政府正在同哥伦比亚民族解放军进行谈判,同时与哥伦比亚武装革命军进行对话,以便对方能够释放被绑架者。 - ويعرب الإعلان المذكور، سيادة الأمين العام، عن مطالبتنا بالإفراج الفوري غير المشروط عن جميع الأشخاص الذين اختطفتهم القوات المسلحة الثورية لكولومبيا، وجيش التحرير الوطني، وسائر الجماعات الإجرامية.
该声明表达了我们关于立即无条件释放所有遭哥伦比亚武装革命军、民族解放军和其他犯罪团伙绑架人员的要求。 - 14- وفي حالات أخرى كما في كولومبيا، واصل جيش التحرير الوطني والقوات المسلحة الثورية لكولومبيا خطْف مئات الأطفال للحصول على فدية وكوسيلة لترويع السكان المدنيين.
在其他冲突地区,如哥伦比亚,民族解放军和哥伦比亚武装革命军继续绑架数以百计的儿童,索取赎金,并以此恐吓平民百姓。 - وأوضحت كولومبيا إمكانية إقامة علاقة بين القوات المسلحة الثورية الكولومبية والقاعدة نظرا للاستفادة المتبادلة من تجارة الأسلحة وتمويل الأنشطة من خلال الاتجار بالمخدرات.
哥伦比亚指出,哥伦比亚武装革命军和基地组织今后可能会有联系,因为它们在武器交易和通过贩毒为各项活动提供资金方面存在相互利益。