响亮的阿拉伯语例句
例句与造句
- تأتي هذه الدعوة المدوية في اللحظة المناسبة في التاريخ.
这一响亮的召唤是在正确的历史时刻发出的。 - أنت sobreacting. - جينجر روجرز، دانيال جميل، جوانا Bontain
每次有你和其他女人的照片 就像是一个响亮的耳光 - طلبت لقائك لأنهم رشحوك بقوة كأفضل بديل في سجل الإستدعاء
有人向我推荐你 说你是个名声响亮的代课老[帅师] - من المؤكد أن الجواب على جميع هذه الأسئلة يجب أن يكون لا، وأن يكون واضحاً لا لبس فيه.
毫无疑问,对这些问题的答案应该是一个响亮的不。 - وهذه الحاجة تردد صداها عاليا خلال المناقشة العامة ومن كل أرجاء المعمورة.
这一必要性在一般性辩论期间和从全球各个角落获得响亮的回应。 - وكشعوب وجهنا نداءً بنبرة عالية وواضحة سُمعت أصداؤها في جميع أرجاء العالم.
作为人民,我们吹起了响亮的号角,地球上的每个角落都可以听到。 - " فالديمقراطية والمساواة والازدهار " هي دعوتنا الصارخة.
" 民主、公正和繁荣 " 是我们响亮的号角。 - ويأخذ مشروع القرار في الحسبان المطالبة المتزايدة بالحوار بغية تفادي سوء الفهم والصراع.
该决议草案考虑到普遍要求开展对话以避免误解和发生冲突日益响亮的呼声。 - وتدخل القوة الدولية فترة الأشهر الستة القادمة بقاعدة راسخة، وسمعة طيبة وعلاقات عمل جيدة.
安援部队在下一个六个月期间开始时拥有巩固的基础、响亮的声誉和良好的工作关系。 - وقد جاء الرد على ذلك التحريف عاليا وواضحا من أعضاء الجمعية عن طريق التصويت الإيجابي الساحق تأييدا للقرارين.
今天,绝大多数大会成员投票赞成这些决议,对此作出了明确而响亮的回答。 - ولكن برغم هذه الدعوة الصريحة فما زال الفلسطينيون يرزحون تحت نير احتلال مطول ثقيل الوطأة.
尽管有着这一响亮的呼吁,但巴勒斯坦人民仍然在高压手段的长期占领下日夜受折磨。 - والأموال المرسلة في وقت مبكر إلى المنظمات والشبكات النسائية تتيح تمكين أصوات النساء في عملية السلام الناشئة.
早日为妇女组织和网络提供资金,可以使女性在不断变化的和平进程中发出响亮的声音。 - وقد دوَّى الصوت المعبر عن الرغبة القوية في زيادة المشاركة السياسية وتعزيز الفرص الاقتصادية في بلدان الربيع العربي.
经历阿拉伯之春的国家发出了最响亮的呼声,强烈要求加强政治参与和增强经济机会。 - يتعين إحداث تغييرات نظامية ومؤسسية تمكن مَن يعيشون في فقر مدقع من إسماع صوتهم على نحو قوي عند تنفيذ استراتيجيات القضاء على الفقر وتقييمها.
应该进行系统体制改革,让赤贫者在消除贫穷战略的执行和评估中发出更响亮的声音。 - واليوم يتعالى صوت المجتمع المدني في مسائل الحقوق المدنية وحقوق الإنسان، كما أن لظهور وسائط إعلام جديدة تأثير إيجابي بدوره.
民间社会在公民权利和人权事务上正在发出更响亮的声音,新型媒体即将出现也产生了积极影响。