哈瓦那行动纲领阿拉伯语例句
例句与造句
- 31- وسيتيح مؤتمر القمة الثاني للجنوب، المقرر عقده عام 2005، الفرصة لتقييم عملية تنفيذ برنامج عمل هافانا وإطار مراكش لتحقيق التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
即将于2005年举行的第二次南方首脑会议将会为评估执行《哈瓦那行动纲领》和《执行南南合作的马拉喀什框架》提供机会。 - وإذ تحيط علما بالمبادرات الواردة في برنامج عمل هافانا الذي اعتمده مؤتمر قمة بلدان الجنوب الأول() وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب() وخطة عمل الدوحة()،
注意到第一次南方首脑会议通过的《哈瓦那行动纲领》、 《马拉克什南南合作执行框架》 和《多哈行动计划》 所载的倡议, - وترد جميع هذه المبادئ في مختلف وثائق مجموعة الـ 77 والصين المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك خطة عمل بوينس أيريس وبرنامج عمل هافانا.
所有这些原则都载于77国集团加中国关于南南合作的各项文件,其中包括《布宜诺斯艾利斯行动计划》和《哈瓦那行动纲领》。 - واقتناعا ًمنّا بأن كثيراً من الأهداف قد تحقق منذ قمة الجنوب الأولى، ولكن التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل هافانا يتطلب توفر الموارد الضرورية والالتزام السياسي الجماعي من جانب أعضاء المجموعة؛
相信自第一次南方首脑会议以来许多目标已经实现,但全面有效执行《哈瓦那行动纲领》需要必要的资源和本集团成员的集体政治承诺; - وأعاد الوزراء التأكيد على التزاماتهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكل مجتمعة إطارا شاملا للتعاون المكثف فيما بين البلدان النامية.
外长们再次承诺,全面履行作为加强发展中国家合作全面框架的《哈瓦那行动纲领》、《马拉喀什南南合作执行计划》和《多哈行动计划》。 - كما وفرت المكان والقيادة لتصميم الإطار اللازم لتنفيذ برنامج عمل هافانا وذلك باستضافة الدورة الحادية عشرة للجنة الحكومية الدولية للمتابعة والتنسيق التابعة لمجموعة الـ 77 والمعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
同时也主办77国集团促进发展中国家间经济合作政府间后续行动和协调委员会,为设计执行《哈瓦那行动纲领》的框架提供地点和发挥领导作用。 - ونرحب بالتقدم المحرز حتى الآن في عملية التنفيذ على الرغم من الافتقار إلى الموارد وندعو الدول الأعضاء إلى التبرع بسخاء للصندوق الخاص الذي أُنشئ وفقا لأحكام برنامج عمل هافانا بغية تيسير عملية التنفيذ.
我们欢迎到目前为止在缺乏资源的情况下在执行进程上取得的进展,并吁请各会员国对《哈瓦那行动纲领》所设基金提供慷慨的捐助以促进其执行进程。 - 2 من برنامج عمل هافانا بشأن المساهمات المالية في أمانة مجموعة ال77 وندعو البلدان التي عليها متأخرات إلى القيام على وجه السرعة بتصفية متأخراتها كما ندعو جميع الأعضاء إلى تقديم مساهماتهم السنوية في التوقيت المناسب.
重申我们在《哈瓦那行动纲领》第六章第二段中所载向77国集团秘书处出资的决定,并吁请所有拖欠成员尽快补交欠款,所有成员每年按时交款。 - كما نؤكد من جديد التزامنا القوي بالإسراع بعملية التنفيذ في نطاق اختصاص كل فرع على حدة ونهيب بالدول الأعضاء في مجموعة الــ 77 أن تسهم بسخاء في الصندوق الخاص الذي أنشئ وفقا لأحكام برنامج عمل هافانا.
我们还重申,我们坚决致力于加速各分会职权范围内的执行进程,我们呼吁77国集团成员国向按照《哈瓦那行动纲领》设立的专门基金慷慨捐输。 - وأعاد الوزراء التأكيد على التزاماتهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون جنوب-جنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكل مجتمعة إطاراً شاملاً لتعزيز التعاون فيما بين البلدان النامية.
各位部长重申,其承诺充分执行《哈瓦那行动纲领》、《南拉喀什南南合作宣言》以及《多哈行动计划》,这些文件体现了增强发展中国家合作的一个综合框架。 - وأكد الوزراء من جديد التزامهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا، وخطة مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وخطة عمل الدوحة، التي تمثل مجتمعة إطارا شاملا للتعاون المكثف بين البلدان النامية.
部长们重申致力于全面执行《哈瓦那行动纲领》、《马拉喀什南南合作执行计划》和《多哈行动计划》,这些文件共同构成了发展中国家加强合作的全面框架。 - نؤكد من جديد دعمنا والتزامنا التام والثابت بالتعاون العلمي والتكنولوجي فيما بين البلدان النامية بموجب برنامج عمل هافانا ونعيد تأكيد التزامنا بروح التعاون فيما بين بلدان الجنوب في إطار مجموعة الـ 77.
我们重申决心依照《哈瓦那行动纲领》毫不动摇地全力支持在发展中国家之间开展科学技术合作,并重申我们承诺在77国集团成员国之间奉行南南合作精神。 - وأعاد الوزراء التأكيد على التزاماتهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكل مجتمعة إطارا شاملا للتعاون المكثف فيما بين البلدان النامية.
各部长重申,其承诺充分执行《哈瓦那行动纲领》、《南拉喀什南南合作宣言》以及《多哈行动计划》,这些文件体现了增强发展中国家合作的一个综合框架。 - وإعلان مؤتمر الجنوب وبرنامج عمل هافانا يعبران عن رأي هو أن يد التراكم السريع للمعارف وظهور التكنولوجيات الجديدة لم تمس معيشة ملايين من سكان البلدان النامية لا تزال تعيش في فقر مدقع.
《南方首脑会议宣言》和《哈瓦那行动纲领》中说,知识的快速积累和新技术的研究并没有对发展中国家仍然生活在极端贫困条件下的千百万人的处境发生什么影响。 - وأكد الوزراء من جديد على التزاماتهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا، وإطار عمل مراكش لتنفيذ تعاون الجنوب - الجنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكل مجتمعة إطاراً شاملاً لتعزيز التعاون فيما بين البلدان النامية.
各位部长重申,其承诺充分执行《哈瓦那行动纲领》、《马拉喀什南南合作执行计划》和《多哈行动计划》,这些文件体现了增强发展中国家合作的一个综合框架。